Electrolux ERB29003W8 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux ERB29003W8. Electrolux ERB29003W8 Brugermanual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Инструкция по
эксплуатации
käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
bruksanvisning
Холодильник-морозильник
Jääkaappipakastin
Kyl-Frys
Køle-fryseskab
Kjøler-Fryser
ERB29003W8
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - ERB29003W8

Инструкция поэксплуатацииkäyttöohjebruksanvisningbrugsanvisningbruksanvisningХолодильник-морозильникJääkaappipakastinKyl-FrysKøle-fryseskabKjøler-Frys

Pagina 2 - Содержание

• извлеките выдвижные ящики моро‐зильной камеры• оберните ящики изоляционным мате‐риалом, например, одеялами или бу‐магой.Размораживание можно ускорит

Pagina 3 - 1) Если предусмотрен плафон

Неполадка Возможная причина Способ устранения Дверца открывалась слишкомчасто.Не оставляйте дверцу открытойдольше, чем это необходимо. Температура п

Pagina 4 - Описание работы

Неполадка Возможная причина Способ устранения На прибор не подается элек‐тропитание. Отсутствует на‐пряжение в сетевой розетке.Подключите другой элек

Pagina 5 - Ежедневное использование

Технические данные указаны на таблич‐ке технических данных на левой стенкевнутри прибора и на табличке энергопо‐требления.УстановкаПеред установкой пр

Pagina 6 - 6 electrolux

123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, чтоон стоит ровно. Для этого используйтедве регулируемые ножки спереди внизу.Снятие держател

Pagina 7 - Полезные советы

2. Снимите пластмассовую крышечку спластмассовой декоративной поло‐ски дверцы и установите ее на про‐тивоположной стороне (t3).3. Снимите панель (t4).

Pagina 8 - 8 electrolux

d2d4d3d5d611. Снимите ограничители на обеихдверцах (d5,d6).12. Разверните запирающие элементыдверцы (d2,d3), перенесите на дру‐гую сторону другой двер

Pagina 9 - Уход и чистка

для последующей утилизации.Соблюдая правила утилизации изделия,Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущер

Pagina 10 - Что делать, если

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 18Käyttö 20Ensimmäinen käyttökerta 20Päivittäi

Pagina 11

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Pagina 12 - Технические данные

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 2Описание работы 4Перв

Pagina 13 - Установка

Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-köasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suo

Pagina 14 - 14 electrolux

Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa taipitkän käyttämättömän jakson jälkeen, annalaitteen toimia vähintään kahden tunnin

Pagina 15

PakastusalustaPakastuslevy soveltuu marjojen pakastuk-seen (vadelma, mansikka, viinimarja jne.).Marjat asetetaan levylle ohuina kerroksina il-man pakk

Pagina 16 - Забота об окружающей среде

Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesielintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily-vyyden:• Alä laita jääkaappiin l

Pagina 17

Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapinsisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,voimakastuoksuisia p

Pagina 18 - Turvallisuusohjeet

• kytke laitteeseen virta ja siirrä pakasteettakaisin.On suositeltavaa säätää laitteen termos-taatti kylmimpään lämpötilaan muuta-man tunnin ajaksi, j

Pagina 19 - 4) Mikäli varusteena

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Lämpötilan säädin on mahdolli-sesti sääde

Pagina 20 - Päivittäinen käyttö

3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii-visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto-liikkeeseen.Tekniset tiedot Mitat Korkeus 1540 mm Lev

Pagina 21

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois-ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita eiole noudatettu.Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. dire

Pagina 22 - 22 electrolux

3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliähyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puo-lelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Lai-ta osat tyhjään muo

Pagina 23 - Hoito ja puhdistus

• Настоящий прибор предназначен дляхранения продуктов питания и напит‐ков в обычном домашнем хозяйстве,как описано в настоящем руководстве.• Не исполь

Pagina 24 - 24 electrolux

d2d4d3d5d611. Poista kummankin oven stopparit(d5,d6).12. Käännä oven lukitusosat (d2,d3) toisin-päin, siirrä toisen oven toiselle puolelle jakiinnitä

Pagina 25 - Käyttöhäiriöt

Tarkempia tietoja tämän tuotteenkierrättämisestä saat kuntasi jäteasioitahoitavalta viranomaiselta, liikkeestä jostatuote on ostettu tai internet sivu

Pagina 26

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 32Användning 34När maskinen används för

Pagina 27 - Tekniset tiedot

• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsakakortslutning, brand

Pagina 28 - 28 electrolux

Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på kylen/frysen skallutföras av en behörig elektriker eller annankompetent

Pagina 29

Placera den färska maten som skall frysas ini det övre facket.Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt k

Pagina 30 - Ympäristönsuojelu

FrysbrickaFrysbrickan är lämplig för frysning av bär (hal-lon, jordgubbar svarta vinbär etc.). Bären börläggas i fryslådan i tunna lager utan förpack-

Pagina 31

• förvara inte varm mat eller avdunstandevätskor i kylskåpet• täck över eller förpacka maten, särskilt omden har en stark smak• placera mat så att luf

Pagina 32 - Säkerhetsinformation

borste eller dammsugare. Detta förbättrarkylens/frysens prestanda och bidrar till enlägre energiförbrukning.Viktigt Var försiktig så att du inte skada

Pagina 33 - 7) I förekommande fall

Om maskinen inte fungerarUnder drift kan ibland små, men ändå irrite-rande, problem uppstå som du själv kan lösautan att tillkalla en servicetekniker.

Pagina 34 - Daglig användning

Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором, выключи‐те его и выньте вилку сетевого шнураиз розетки. Если невозможно достат

Pagina 35

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i frysen ärför hög.Matvaror är placerade för näravarandra.Placera matvarorna så att kalluftkan cirkulera.Kylen

Pagina 36 - Råd och tips

Tekniska data Mått Höjd 1540 mm Bredd 595 mm Djup 632 mmFrystid 20 hTeknisk information finns på typskylten påvänster sida inne i skåpet

Pagina 37 - Underhåll och rengöring

Bakre distanshållareI påsen med dokumentationen hittar dutvå distanshållare som måste monterassåsom figuren visar.Lossa på skruvarna, för in distanshå

Pagina 38 - 38 electrolux

skruven på andra sidan. Tag bort detövre dörrfästet (t5). Lägg delarna i entom plastpåse.t5t44. Tag bort den övre dörren.5. Skruva loss skruven och ta

Pagina 39 - Om maskinen inte fungerar

d2d4d3d5d611. Tag bort båda dörrstoppen (d5,d6).12. Vänd dörrlåsdelarna (d2,d3), flytta demtill dörrens motsatta sida och fäst genomatt skruva fast sk

Pagina 40

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 45Betjening 47Ibrugtagning 47Daglig brug

Pagina 41 - Installation

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Pagina 42 - 42 electrolux

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Pagina 43

det køre i mindst 2 timer på højere indstillin-ger, inden der lægges madvarer ind.Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strøm

Pagina 44 - Miljöskydd

FrysebakkeFrysebakken er velegnet til indfrysning afmindre frugter (hindbær, jordbær, solbær oglignende). Frugterne bør lægges i bakken itynde lag, ud

Pagina 45 - Om sikkerhed

Чтобы привести прибор в действие, вы‐полните следующие операции:• поверните регулятор температуры понаправлению к нижним положениям,чтобы установить м

Pagina 46 - 46 electrolux

• Sæt ikke dampende varm mad eller drikkei køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind, isærhvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cir

Pagina 47 - Daglig brug

Mange rengøringsmidler til køkkener inde-holder kemikalier, der kan angribe og evt.beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-paratet. Derfor anbefale

Pagina 48 - 48 electrolux

Vigtigt Der kommer visse lyde, når apparateter i gang (fra kompressor og kølekreds). Deter normale driftslyde og betyder ikke, at derer noget galt.Vig

Pagina 49 - Nyttige oplysninger og råd

Problem Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i kontak-ten.Sæt stikket helt ind i kontakten. Ingen strøm til apparatet. Der eringen strøm

Pagina 50 - Vedligeholdelse og rengøring

InstallationLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"omhyggeligt, før apparatet installeres forat forebygge ulykker, og sikre at detbruges korre

Pagina 51 - Når der opstår fejl

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyl-derne kan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppe

Pagina 52

d16. Skru det midterste hængsel (m2) af.Fjern afstandsstykket (m1).m3m4m5m1m27. Tag den nederste dør af.8. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).Skr

Pagina 53 - Tekniske data

stafstandsstykket (m2) under midterstehængsel.18. Sæt øverste dør på midterste hængsel-tap (m5).Se efter, at dørenes kanter flugter medkabinettets sid

Pagina 54

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 58Bruk 60Første gangs bruk 60Dagli

Pagina 55

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Pagina 56 - 56 electrolux

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая про‐дукты глубокой заморозки, перед ис‐пользованием можно размораживать вхолодильном отделении

Pagina 57 - Skån miljøet

Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.

Pagina 58 - Sikkerhetsinformasjon

Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet stå på i m

Pagina 59

FrysebrettFrysebrettet egner seg for innfrysing av min-dre frukt (rips, jordbær, solbær osv.). Fruktenlegges i brettet i tynne lag uten emballasje.Ett

Pagina 60 - Daglig bruk

• Dekk til maten eller pakk den inn, særlighvis den har sterk lukt.• Plasser maten slik at luften kan sirkulerefritt rundt den.Tips til kjølingNyttige

Pagina 61

Viktig Pass på at du ikke skaderkjølesystemet.Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne-holder kjemikalier som angriper/skaderplastdelene som er brukt i

Pagina 62 - Nyttige tips og råd

om problemene slik at du kan unngå unød-vendige service-utgifter.Viktig Under bruk høres visse lyder fraapparatet (kompressor- og sirkuleringslyder).D

Pagina 63 - Stell og rengjøring

Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet sitter ikke skikkelig istikkontakten.Sett støpsel

Pagina 64 - Hva må gjøres, hvis

InstalleringLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig fordin egen sikkerhets skyld og forinformasjon om korrekt operasjon avapparatet, før appara

Pagina 65

Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestopperesom gjør det mulig å låse hyllene under trans-port.Gå frem som følger for å fjerne dem

Pagina 66

d16. Skru ut det midtre hengselet (m2). Fjernavstandsstykket av plast (m1).m3m4m5m1m27. Ta av den nedre døren.8. Ta av dekselet ved hjelp av et verktø

Pagina 67 - Installering

Поддон для замораживанияПоддон для замораживания хорошо под‐ходит для замораживания ягод (малины,смородины, клубники и т.д.). Ягоды сле‐дует укладыват

Pagina 68 - 68 electrolux

ket i plast (m2), som skal settes inn underdet midtre hengselet.18. Sett den øvre døren inn igjen på det mid-tre hengselet (m5).Pass på at kantene av

Pagina 69

electrolux 71

Pagina 70 - Miljøhensyn

200372444-00-082008www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.fiFör att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbuti

Pagina 71

инея или льда на испарителе. Если та‐кое случается, поверните регулятортемпературы до более низких значе‐ний, чтобы сделать возможным авто‐матическое

Pagina 72

• Не превышайте время хранения, ука‐занное изготовителем продуктов.Уход и чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операцийпо чистке или уход

Commenti su questo manuale

Nessun commento