Electrolux ERA40633W Guida di base Pagina 1

Navigare online o scaricare Guida di base per Congelatori Electrolux ERA40633W. Electrolux ERA40633W Basic Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - ERA36633W

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKøle-/fryseskabJääkaappi-pakastinKjøl-frysKyl-frysERA36633W

Pagina 2 - Om sikkerhed

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Pagina 3

d16. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern af-standsstykket (m1).7. Tag den nederste dør af.m1m2m3m4m5m68. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det

Pagina 4

19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2)med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Lukdøren.20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, ogvent mi

Pagina 5

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Pagina 6 - Daglig brug

• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voivat räjähtää.• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukko

Pagina 7 - Nyttige oplysninger og råd

A - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1 2 3 4567891Lämpöt

Pagina 8 - Vedligeholdelse og rengøring

LapsilukkoLapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D)(tarvittaessa useamman kerran), kunnes näyttööntulee kuvake .Valinta on vahvistettava paina

Pagina 9

kein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussuthäiriön aikana.Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäenvalitun osaston lämpötilan.Hälytyksen

Pagina 10

Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetään avat-tuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten, että se voi-daan kääntää ylöspäin ja asettaa seura

Pagina 11

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Pagina 12 - Skån miljøet

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Pagina 13 - Turvallisuusohjeet

SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötilavastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluok-kaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil

Pagina 14 - Käyttöpaneeli

Oven kätisyyden vaihtaminenVaroitus! Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvi

Pagina 15

m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se saranatapin(m5) toiselle puolelle.9. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruuvaa ala-saranan tappi

Pagina 16

ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteensisälle saa laittaa muita jätteitä.Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestäsaat kuntasi jäteasi

Pagina 17 - Päivittäinen käyttö

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korre

Pagina 18 - Hoito ja puhdistus

• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når dehar vært tint.• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med in-struksjonene fra ferdigrett-produsenten

Pagina 19 - Tekniset tiedot

A - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay Display10 1 2 3 4567891Tem

Pagina 20

BarnesikringsfunksjonBarnesikringsfunksjonen aktiveres hvis du trykkerpå tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsva-rende symbol kommer til syn

Pagina 21

• lydsignalet slår seg av• temperaturverdien fortsetter å blinkeNår du trykker på tast (E) for å deaktivere alarmen,kommer den høyeste temperaturen so

Pagina 22 - Ympäristönsuojelu

Denne flaskehyllen kan vippes opp slik at også åp-nede flasker kan oppbevares på hyllen. For å opp-nå dette trekker du hyllen opp slik at den kan svin

Pagina 23

• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-varing af produktet.• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-rummet, da det skaber

Pagina 24 - Sikkerhetsinformasjon

siden av apparatet, over motorkompressoren,hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal m

Pagina 25 - Betjeningspanel

PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der romtempe-raturen samsvarer med den klimaklassen som eroppført på apparatets typeskilt:Klima-klasseR

Pagina 26

Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u

Pagina 27

m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over påden andre siden av hengselet (m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1).Skru u

Pagina 28 - Daglig bruk

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti

Pagina 29 - Stell og rengjøring

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Pagina 30 - Montering

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Pagina 31

A - Strömbrytare På/Av D - FunktionsknappB - Temperaturknapp E - OK-knappC - Temperatur- och funktionsdisplay Display10 1 2 3 4567891Temperaturindika

Pagina 32

Kylskåpet är nu inställt på semesterfunktionen ienergisparläge.Viktigt Kylskåpet måste vara tomt när funktionenaktiveras.BarnlåsBarnlåset aktiveras g

Pagina 33

När du trycker på knapp (E) för att stänga av larmetvisas den högsta uppnådda temperaturen i enhe-ten på displayen under några sekunder.Displayen åte

Pagina 34 - Miljøhensyn

Display10 1 2 3 4567891Temperaturindikator.6Timerfunktionsindikator.2Alarm for høj temperatur.7Indikator for positiv eller negativ temperatur3Indikato

Pagina 35 - Säkerhetsinformation

Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvaraöppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, dra utdet så långt att framkanten kan flyttas upp och

Pagina 36 - Kontrollpanel

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i ky-lutrymmet varje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrost

Pagina 37

InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet och föratt du skall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsin

Pagina 38

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsahyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Pagina 39 - Daglig användning

d16. Skruva loss det mellersta gångjärnet (m2). Av-lägsna distanshållaren av plast (m1).7. Avlägsna den nedre dörren.m1m2m3m4m5m68. Avlägsna distanshå

Pagina 40 - Underhåll och rengöring

19. Öppna den övre dörren och montera den övrepanelen (t2) med skruvar (t1). Sätt i magneten(d7). Stäng dörren.20. Ställ tillbaka produkten på plats,

Pagina 43

210620729 -00-022010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux

Pagina 44

Shopping (indkøbsfunktion)Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængdervarme fødevarer i køleskabet, for eksempel efterindkøb, anbefales det at akt

Pagina 45 - Miljöskydd

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbefor at fjerne den

Pagina 46 - 46 electrolux

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde, såder er plads til madvarer af forskellig størrelse.De indstilles på følgende

Pagina 47

Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Pagina 48

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltetindvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-gimærket.InstallationBemærk Læs afsnittet"Sik

Commenti su questo manuale

Nessun commento