Electrolux EUF23291W Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux EUF23291W. Electrolux EUF23291W Handleiding [da] [et] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
Congelador
EUF23291W
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - EUF23291W

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesVriezerFreezerCongélateurGefriergerätCongeladorEUF23291W

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het ap-paraat en op het energielabel.MONTAGELees voor uw eigen veiligheid

Pagina 3

Omkeerbaarheid van de deurVoordat werkzaamheden worden uitge-voerd, moet u zich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact is getrokken.Om de

Pagina 4 - BEDIENINGSPANEEL

• Draai de schroef van de afdekking vanhet scharnier vast (in het zakje van de ge-bruiksaanwijzing).12534ef• Zet het apparaat weer rechtop.• Open de d

Pagina 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 13Control panel 15First use 16Daily use

Pagina 6 - ONDERHOUD EN REINIGING

– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda

Pagina 7 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Pagina 8

High temperature alarmTemperature increase in the freezer com-partment (for example due to an earlierpower failure or door is open) is indicatedby:•Al

Pagina 9 - TECHNISCHE GEGEVENS

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood;• water ices, if consumed immediately afterremoval from the

Pagina 10 - 10mm 100mm

WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often oc-cur, which does not require calling a techni-cian out. I

Pagina 11

Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Insert smaller quantities of food tobe frozen at the

Pagina 12 - HET MILIEU

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik

Pagina 13 - SAFETY INFORMATION

TECHNICAL DATA Dimension Height 1600 mm Width 600 mm Depth 645 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in therating plat

Pagina 14 - 14 electrolux

Slacken the screws and insert the spacerunder the screw head, then retighten thescrews.Door reversibilityBefore carrying out any operations, removethe

Pagina 15 - CONTROL PANEL

• Fix the screw of the new cover hinge(that can be found in the instruction foruse bag).12534ef• Lift up the appliance to vertical position.• Open the

Pagina 16 - FIRST USE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 23Bandeau de commande 25Première utilis

Pagina 17 - CARE AND CLEANING

• Faites très attention lorsque vous dépla-cez l'appareil afin de ne pas endomma-ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'é

Pagina 18 - WHAT TO DO IF…

• N'utilisez pas d'appareils électriques ouagents chimiques pour dégivrer l'appa-reil. La chaleur excessive pourrait en-dommager le rev

Pagina 19

Réglage de la températureLa température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le dispositi

Pagina 20 - INSTALLATION

Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne de courant, sila panne doit se prolonger plus longtempsqu'il n'est indiq

Pagina 21

• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res avec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de porteet nettoyez-les e

Pagina 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Problème Cause possible SolutionLe signal sonore se dé-clenche. Le symboled'alarme clignote.La température du congélateurest trop élevée.Reportez

Pagina 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Pagina 24 - 24 electrolux

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appar

Pagina 25 - BANDEAU DE COMMANDE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 645 mmAutonomie de fonctionnement 20 hLes informations t

Pagina 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Desserrez les vis et introduisez l'entretoisesous la tête de vis, puis resserrez les vis.Réversibilité de la porteAvant toute opération, débranch

Pagina 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12534ef• Remettez l'appareil en position verticale.• Ouvrez la porte et remettez en place lamoulure en plastique de la porte supéri-eure en utili

Pagina 28 - 15) Si cela est prévu

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 34Bedienblende 36Erste Inbetriebnahme

Pagina 29

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Pagina 30

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Pagina 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler entge-gen dem Uhrzeigersinn, um die Kühlungzu vermindern;• drehen Sie den Temperatu

Pagina 32 - 32 electrolux

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A

Pagina 33

daher nur durch vom Hersteller autori-siertes Fachpersonal ausgeführt wer-den.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt we

Pagina 34 - SICHERHEITSHINWEISE

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Pagina 35 - 17) Falls Lampe vorhanden

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurdennicht ausgeglichen.Prüfen Sie, ob das Gerät stabilsteht (alle Füße

Pagina 36 - BEDIENBLENDE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker steckt nichtricht

Pagina 37 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mmAusfalldauer 20 hDie technischen Informationen befindensich auf dem T

Pagina 38 - REINIGUNG UND PFLEGE

Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die Schr

Pagina 39 - WAS TUN, WENN …

der gegenüberliegenden Seite an und be-festigen Sie es.• Die Schraube des neuen Scharniers derAbdeckung, die sich ebenfalls im Beutelmit der Anleitung

Pagina 40

falsches Entsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft

Pagina 41

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 46Painel de controlo 48Primeira

Pagina 42 - TECHNISCHE DATEN

– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto. Qu

Pagina 43

• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, s

Pagina 44 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Função Action FreezePode activar a função Action Freeze pre-mindo o botão Action Freeze.A luz Action Freeze acende-se.Importante Esta função páraautom

Pagina 45

• draai de thermostaatknop tegen de klokin om een hogere bewaartemperatuur teverkrijgen.• draai de thermostaatknop tegen de klokin om een lagere bewaa

Pagina 46 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Acumuladores de frioO congelador possui, pelo menos, um acu-mulador de frio que aumenta o tempo dearmazenamento em caso de falha de ener-gia.SUGESTÕES

Pagina 47

Limpe o condensador (grelha preta) e ocompressor no fundo do aparelho comuma escova ou um aspirador. Esta opera-ção irá melhorar o desempenho do apare

Pagina 48 - PAINEL DE CONTROLO

Problema Possível causa SoluçãoO compressor funcionacontinuamente.O regulador da temperatura po-de estar mal definido.Defina uma temperatura mais ele-

Pagina 49 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas depor

Pagina 50 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

As informações técnicas encontram-se naplaca de dados no lado esquerdo internodo aparelho e na etiqueta de energia.INSTALAÇÃOLeia as "Informações

Pagina 51 - O QUE FAZER SE…

Reversibilidade da portaAntes de efectuar qualquer operação, retirea ficha da tomada. Para alterar o sentido deabertura da porta, proceda da seguinte

Pagina 52

• Fixe o parafuso da nova dobradiça (quepode ser encontrado no saco do manualde instruções).12534ef• Levante o aparelho para a posição verti-cal.• Abr

Pagina 53 - DADOS TÉCNICOS

de recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimento ondeadquiriu o produto.electrolux 57

Pagina 55

electrolux 59

Pagina 56 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hier-voor nodig is.Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als ze nogbevroren

Pagina 57

222342716-B-382010 www.electrolux.com/shop

Pagina 58 - 58 electrolux

Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor op de achterkant van het ap-paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de pres

Pagina 59

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing wordt weergegeven ophet temperatuurdisplayEr is een fout opgetreden in detemperatuurmeting.Neem contact op met de

Pagina 60 - 222342716-B-382010

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Commenti su questo manuale

Nessun commento