Electrolux ERN2301AOW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Raffreddamento per bevande Electrolux ERN2301AOW. Electrolux ERN2301AOW User manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ERN2301AOW
.................................................. ...............................................
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 16
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 32
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
49
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
65
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Sommario

Pagina 1

ERN2301AOW... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRAT

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must do

Pagina 3

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evapo-rative tray above the com-pressor.Attach th

Pagina 4 - ENVIRONMENT PROTECTION

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Pagina 5 - OPERATION

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Pagina 6

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFre

Pagina 7 - HUMIDITY CONTROL

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Pagina 8

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17FONCTIONNEM

Pagina 9

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Pagina 10 - WHAT TO DO IF…

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Pagina 11 - CLOSING THE DOOR

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par un Service après-vente au-torisé, exclusivement avec des piècesd'origine.PROTECTION DEL&

Pagina 12 - INSTALLATION

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3OPERATI

Pagina 13 - ENGLISH 13

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Pagina 14

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soir

Pagina 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&apos

Pagina 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Pagina 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Pagina 18 - MAINTENANCE

• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeurs dés-agréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéd

Pagina 19 - L'ENVIRONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio

Pagina 20 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Pagina 21

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les « Consignes desécurité » d

Pagina 22 - CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 23 - CONSEILS UTILES

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Pagina 24

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm P

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Pagina 26

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33BETRIEB . .

Pagina 27 - FERMETURE DE LA PORTE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Pagina 28

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

sierten Kundendienststellen und verlan-gen Sie stets Original-Ersatzteile.UMWELTSCHUTZDas Gerät enthält im Kältekreisoder in dem Isoliermaterial keine

Pagina 30

BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wandsteck-dose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

TÄGLICHER GEBRAUCHREINIGUNG DES INNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der I

Pagina 32

FEUCHTIGKEITSREGULIERUNGIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Temperaturregelun

Pagina 33 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wen

Pagina 34 - KUNDENDIENST

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Pagina 35 - UMWELTSCHUTZ

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Pagina 36 - TEMPERATURREGELUNG

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T

Pagina 37

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche im-mer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwei

Pagina 38 - FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Pagina 39 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

3.Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-gen, falls erforderlich. Wenden Sie sichhierzu an den Kundendienst.44www.electrolux.com

Pagina 40

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die „Sicherheitshin-weise“ vor der Montage des Gerätssorgfältig durch, um Gefahren fürsich selbst zu vermeiden und eine

Pagina 41 - STILLSTANDZEITEN

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Pagina 42 - WAS TUN, WENN …

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 V

Pagina 43 - SCHLIESSEN DER TÜR

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Pagina 44

МАЗМҰНЫҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ж

Pagina 45 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

OPERATIONSWITCHING ONInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.SWITCHING OFFTo turn off the app

Pagina 46 - GERÄUSCHE

ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбасбұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрысқолдану мақсатында, пайдаланушығаар

Pagina 47 - DEUTSCH 47

Назарыңызда болсын!Кез келген электрлік бөлшектерін(қуат сымы, аша, компрессор),қатерлі жағдай орын алмас үшін,куәлігі бар қызмет көрсетуші маманынеме

Pagina 48

ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУБұл құрылғының салқындатқышсұйығының құрамында да, изоляцияматериалдарында да озон қабатыназиян келтіретін газдар жоқ. Бұлқұрылғ

Pagina 49 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІҚОСУАшаны розеткаға сұғыңыз.Температура түймешесін сағат бағытыменбұрай отырып орташа температурағақойыңыз.ӨШІРУҚұрылғыны өшіру үшін темпе

Pagina 50 - МАҒЛҰМАТТАР

ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУІШІН ТАЗАЛАУҚұрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын,жаңа бұйымға тән иісті арылту үшін оның ішімен ішкі керек-жарақтарын сәл нейтрал сабы

Pagina 51 - КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫ БАҚЫЛАУШыны сөре көкөніс салынатын сөре(лер)діңтемпературасын реттеуге мүмкіндік беретінсаңылаулары (сырғыма тетіктің көмегіменреттелетін

Pagina 52 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ

ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕРҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУГЕ ҚАТЫСТЫАҚЫЛ-КЕҢЕС• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттанартық уақыт ашып тұрмаңыз.• Орта темпера

Pagina 53 - ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ

КҮТІМ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУСақтандыру туралы ескерту!Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрынқұрылғыны электр желісіненағытыңыз.Бұл құрылғының салқындатқышқұралы

Pagina 54 - ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

ҰЗАҚ УАҚЫТ БОЙЫПАЙДАЛАНБАУҚұрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтынжағдайда мына сақтық шараларынорындаңыз:• құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз• бар

Pagina 55 - ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫ БАҚЫЛАУ

НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...Назарыңызда болсын!Ақаулық себебін іздестірмес бұрынашаны розеткадан суырып алыңыз.Осы нұсқаулықта көрсетілмегенақаулық түрін те

Pagina 56

DAILY USECLEANING THE INTERIORBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so

Pagina 57

Ақаулық Мүмкін себептері ШешіміҚұрылғының ішіндегітемпература тымжоғары.Температура түймешесідұрыс қалыпқа қойылмаған.Төмен температураныорнатыңыз. Е

Pagina 58 - ПАЙДАЛАНБАУ

ОРНАТУНазарыңызда болсын!Өз қауіпсіздігіңіз үшін және құрылғыдұрыс жұмыс істеуі үшін құрылғыныорнатар алдында "Қауіпсіздік туралыақпарат" та

Pagina 59 - НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

ШУЫЛ ТҮРЛЕРІҚұрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кездетүрлі шуыл естіледі (компрессор,салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSS

Pagina 60 - ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Ұяның өлшемдері Биіктігі 1225 мм Ені 560 мм Тереңдігі 550 ммКернеу 230-240 ВЖи

Pagina 61 - ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ

ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРБелгі салынған материалдарды қайтаөңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орамматериалдарын қайта өңдеуден өтк

Pagina 62 - ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ

ÍNDICE DE MATERIASINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66FUNCIONAMIE

Pagina 63 - ҚАЗАҚ 63

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antes deinstalarlo y utilizarlo por primera ve

Pagina 64

1.El cable de alimentación no se debeprolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe el en-chufe. Un enchufe aplastado o da

Pagina 65 - PENSAMOS EN USTED

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-no, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales

Pagina 66 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.APAGADOPara apagar el

Pagina 67 - SERVICIO TÉCNICO

HUMIDITY CONTROLThe glass shelf incorporates a device withslits (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate thetemper

Pagina 68 - AMBIENTE

USO DIARIOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracterí

Pagina 69 - FUNCIONAMIENTO

CONTROL DE HUMEDADEl estante de cristal incorpora un dispositi-vo con ranuras (ajustables mediante un pa-lanca deslizante), que permite regular latemp

Pagina 70

CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS PARA AHORRARENERGÍA• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estrictamen-te necesario.• Si la temper

Pagina 71 - CONTROL DE HUMEDAD

CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad de refr

Pagina 72 - CONSEJOS ÚTILES

• deje la puerta(s) entreabierta para preve-nir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, so-licite a alguien que lo inspeccione de

Pagina 73

QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicop

Pagina 74

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el

Pagina 75 - QUÉ HACER SI…

INSTALACIÓNADVERTENCIAAntes de instalar el aparato, leaatentamente el apartado "Informa-ción sobre seguridad" para garanti-zar su propia seg

Pagina 76 - CIERRE DE LA PUERTA

RUIDOSDurante el funcionamiento normal del apa-rato suelen producirse ciertos ruidos (com-presor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Pagina 77

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFr

Pagina 78

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR ENERGY SAVING• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Pagina 79 - ESPAÑOL 79

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Pagina 81 - ESPAÑOL 81

82www.electrolux.com

Pagina 82

ESPAÑOL 83

Pagina 83 - ESPAÑOL 83

www.electrolux.com/shop 212352713-A-462011

Pagina 84

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Commenti su questo manuale

Nessun commento