ESF5512LOWEN Dishwasher User Manual 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 23TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 46
German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 -
During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen
automatically used in next cycles. Thisconfiguration can be changed at anytime.Every time isactivated, XtraDry is off andneeds to be chosenmanually.
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold sim
10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set
CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.
11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc
Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ing. Refer to "The water soften
Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.501) R
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
rimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54810 9 116712 2311Piano di lavoro2Mulinello superiore3Mulinello
4. PANNELLO COMANDI12 34 56781Tasto On/Off2Tasto Programs3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Options4.1 SpieSpia Descrizion
5. PROGRAMMIFasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Ammollo• Lav
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)14-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) I valori possono variare a
Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z
soddisfacenti quando vengono usatesolo pastiglie multifunzione, saràpossibile disattivare la notifica per ilrifornimento del brillantante. Perprestazi
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni
avvia soltanto al termine di taleprocedura. La procedura viene ripetuta aintervalli periodici.8.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Usare sale grosso spe
per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il pulsante di sgancio si blocchi inposizione.È possibile ruotare ilse
• La spia della fase di lavaggio siaccende.• La durata del programma inizia adiminuire ad intervalli di 1 minuto.Avvio del programma conpartenza ritar
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottima
• Verificare che i bicchieri non sitocchino l’un l’altro.• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cestello portaposate.• Sistemare gli oggetti leg
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di spo
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
guarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano regolarmente programmidi breve durata, è possibile riscontraredepositi di gr
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat‐tare l'interruttore principa‐le.• L'amperaggio è insuffi
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 472. GÜVENLIK TALIMATLARI...
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan
• Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacakşekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskinkenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçakçekmcesine
işlemi gerçekleştirirken veya yenicihazlar takarken (su metreleri vb.)temiz su gelene dek suyu akıtın.• Cihaz ilk kez kullanıldığında veya ilkkez kull
devices fitted (water meters, etc.), letthe water flow until it is clean andclear.• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the f
3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Hava menfezi8Parlatıcı gözü9Deter
4. KONTROL PANELI12 34 56781Açma/kapama tuşu2Programs tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Options tuşu4.1 GöstergelerGös
5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgram aşamaları Seçenekler 1)• Normal kirli• Tabaklar, bar‐daklar, kap‐lar ve çatal-bı‐çaklar
Program 1)Su(l)Tüketim(kWs)Süre(dak.)7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 15614-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) Su basıncı ve sıca
Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyunsertliği hakkında size bilgi verebilir.Yıkamadan memnun edici sonuçlaralmak için, su yumuşatma düzeneğinindoğru s
Parlatıcı gözü boş bildiriminindevre dışı bırakılmasıCihazın kullanıcı modunda olduğundanemin olun.1. Options öğesine basın.• ve göstergelerikapalı
7. OPSIYONLARBir program başlatmadanönce istediğiniz seçeneklerietkinleştirmelisiniz.Bir program çalışırken buseçeneklerin etkinleştirilmesiya da devr
8.1 Tuz haznesiDİKKAT!Sadece bulaşık makinelerineuygun kaba tuz kullanın.İnce tuz korozyon riskiniartırır.Su yumuşatıcı içine reçineyi yenidendoldurma
Bırakılan miktar seçicisini(B), konum 1 (en düşükmiktar) ile konum 4 veya 6(en yüksek miktar) arasındaayarlayabilirsiniz.9. GÜNLÜK KULLANIM1. Musluğu
Gecikmeli başlatma ile birprogramın başlatılması1. Bir program ayarlayın.2. Gösterge ekranında ayarlamakistediğiniz gecikme süresi (1 ila 24saat) görü
3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete
• Daima bulaşık sepetindeki tüm alanıkullanın.• Bulaşıkları makineye yerleştirirken,püskürtme kolundaki deliklerdenpüskürtülen suyun tüm bulaşıklaraul
10.5 Bir programa başlamadanönceŞunlardan emin olun:• Filtreler temiz olmalıdır ve doğruşekilde yerleştirilmelidir.• Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalı
5. Haznenin içinde veya kenarlarındayiyecek veya kir kalıntısıolmadığından emin olun.6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin2 kılavuzun altına d
12. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERICihaz başlamaz ya da çalışma sırasındadurursa, öncelikle tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi kendinize çözüpçözemeyeceğ
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümüProgram çok uzun sürüyor. • Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, gecikme ayarınıiptal edin ya da geri sayımın b
Problem Olası sebep ve çözümüKötü kurutma sonuçları. • Bulaşıklar yıkandıktan sonra çok uzun bir süre ka‐pağı kapalı cihazın içinde kaldı.• Parlatıcı
Problem Olası sebep ve çözümüCihazın içinde koku mevcut. • "İç temizlik" bölümüne bakın.Bulaşıklar, iç hazne ve ka‐pağın içinde kireç kalınt
14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek
www.electrolux.com/shop156924411-A-412017
4. CONTROL PANEL12 34 56781On/off button2Programs button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Options button4.1 Indicator
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 2)• All• Crockery, cut‐lery, pots andpans• Prewash• Wash from 45 °C to70 °C• Rinses• Dry•
5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow
Commenti su questo manuale