Electrolux ESF5512LOW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli Electrolux ESF5512LOW. Electrolux ESF5512LOW User Manual [es] [pl] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
ESF5512LOW
EN Dishwasher User Manual 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 23
TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 46
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - ESF5512LOW

ESF5512LOWEN Dishwasher User Manual 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 23TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 46

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 -

Pagina 3 - 1.2 General Safety

During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

automatically used in next cycles. Thisconfiguration can be changed at anytime.Every time isactivated, XtraDry is off andneeds to be chosenmanually.

Pagina 5 - 2.5 Disposal

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Pagina 7 - 5. PROGRAMMES

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold sim

Pagina 8 - 5.1 Consumption values

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Pagina 9 - 6. SETTINGS

CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.

Pagina 10

11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If theholes in the spray arms are clogged,remove remaining parts of soil with a thinpointed

Pagina 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows or .• Make sure that the water tap is open

Pagina 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 9. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc

Pagina 14

Problem Possible cause and solutionTraces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ing. Refer to "The water soften

Pagina 15 - 10. HINTS AND TIPS

Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 13Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.501) R

Pagina 16 - 11. CARE AND CLEANING

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 17 - ENGLISH 17

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 18 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Pagina 19 - ENGLISH 19

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Pagina 20

rimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54810 9 116712 2311Piano di lavoro2Mulinello superiore3Mulinello

Pagina 21 - 13. TECHNICAL INFORMATION

4. PANNELLO COMANDI12 34 56781Tasto On/Off2Tasto Programs3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Options4.1 SpieSpia Descrizion

Pagina 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5. PROGRAMMIFasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Ammollo• Lav

Pagina 23 - PENSATI PER VOI

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Pagina 24

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)14-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) I valori possono variare a

Pagina 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Pagina 26 - 2.5 Smaltimento

soddisfacenti quando vengono usatesolo pastiglie multifunzione, saràpossibile disattivare la notifica per ilrifornimento del brillantante. Perprestazi

Pagina 27 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Pagina 28 - 4. PANNELLO COMANDI

avvia soltanto al termine di taleprocedura. La procedura viene ripetuta aintervalli periodici.8.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Usare sale grosso spe

Pagina 29 - 5. PROGRAMMI

per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il pulsante di sgancio si blocchi inposizione.È possibile ruotare ilse

Pagina 30 - 6. IMPOSTAZIONI

• La spia della fase di lavaggio siaccende.• La durata del programma inizia adiminuire ad intervalli di 1 minuto.Avvio del programma conpartenza ritar

Pagina 31 - 6.3 Indicazione assenza

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottima

Pagina 32

• Verificare che i bicchieri non sitocchino l’un l’altro.• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cestello portaposate.• Sistemare gli oggetti leg

Pagina 33 - 7. OPZIONI

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di spo

Pagina 34 - 8.1 Contenitore del sale

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Pagina 35 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

guarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano regolarmente programmidi breve durata, è possibile riscontraredepositi di gr

Pagina 36

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Pagina 37 - ITALIANO 37

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat‐tare l'interruttore principa‐le.• L'amperaggio è insuffi

Pagina 38 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e

Pagina 39 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Pagina 40 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Pagina 41 - ITALIANO 41

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 472. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Pagina 42

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Pagina 43 - ITALIANO 43

• Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacakşekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskinkenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçakçekmcesine

Pagina 44 - 13. DATI TECNICI

işlemi gerçekleştirirken veya yenicihazlar takarken (su metreleri vb.)temiz su gelene dek suyu akıtın.• Cihaz ilk kez kullanıldığında veya ilkkez kull

Pagina 45 - ITALIANO 45

devices fitted (water meters, etc.), letthe water flow until it is clean andclear.• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the f

Pagina 46 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Hava menfezi8Parlatıcı gözü9Deter

Pagina 47 - 1.2 Genel Güvenlik

4. KONTROL PANELI12 34 56781Açma/kapama tuşu2Programs tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Options tuşu4.1 GöstergelerGös

Pagina 48 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgram aşamaları Seçenekler 1)• Normal kirli• Tabaklar, bar‐daklar, kap‐lar ve çatal-bı‐çaklar

Pagina 49 - 2.5 Elden çıkarma

Program 1)Su(l)Tüketim(kWs)Süre(dak.)7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 15614-15 1.5 - 1.7 155 - 17010 0.8 3013 - 14 1.0 - 1.1 75 - 855 0.1 141) Su basıncı ve sıca

Pagina 50 - 3. ÜRÜN TANIMI

Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyunsertliği hakkında size bilgi verebilir.Yıkamadan memnun edici sonuçlaralmak için, su yumuşatma düzeneğinindoğru s

Pagina 51 - 4. KONTROL PANELI

Parlatıcı gözü boş bildiriminindevre dışı bırakılmasıCihazın kullanıcı modunda olduğundanemin olun.1. Options öğesine basın.• ve göstergelerikapalı

Pagina 52 - 5. PROGRAMLAR

7. OPSIYONLARBir program başlatmadanönce istediğiniz seçeneklerietkinleştirmelisiniz.Bir program çalışırken buseçeneklerin etkinleştirilmesiya da devr

Pagina 53 - 6. AYARLAR

8.1 Tuz haznesiDİKKAT!Sadece bulaşık makinelerineuygun kaba tuz kullanın.İnce tuz korozyon riskiniartırır.Su yumuşatıcı içine reçineyi yenidendoldurma

Pagina 54 - 6.3 Parlatıcı boş bildirimi

Bırakılan miktar seçicisini(B), konum 1 (en düşükmiktar) ile konum 4 veya 6(en yüksek miktar) arasındaayarlayabilirsiniz.9. GÜNLÜK KULLANIM1. Musluğu

Pagina 55 - AirDry özelliğinin devre dışı

Gecikmeli başlatma ile birprogramın başlatılması1. Bir program ayarlayın.2. Gösterge ekranında ayarlamakistediğiniz gecikme süresi (1 ila 24saat) görü

Pagina 56 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete

Pagina 57 - 8.2 Parlatıcı gözünün

• Daima bulaşık sepetindeki tüm alanıkullanın.• Bulaşıkları makineye yerleştirirken,püskürtme kolundaki deliklerdenpüskürtülen suyun tüm bulaşıklaraul

Pagina 58 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

10.5 Bir programa başlamadanönceŞunlardan emin olun:• Filtreler temiz olmalıdır ve doğruşekilde yerleştirilmelidir.• Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalı

Pagina 59 - TÜRKÇE 59

5. Haznenin içinde veya kenarlarındayiyecek veya kir kalıntısıolmadığından emin olun.6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin2 kılavuzun altına d

Pagina 60

12. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERICihaz başlamaz ya da çalışma sırasındadurursa, öncelikle tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi kendinize çözüpçözemeyeceğ

Pagina 61 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümüProgram çok uzun sürüyor. • Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, gecikme ayarınıiptal edin ya da geri sayımın b

Pagina 62 - 11.4 İç temizlik

Problem Olası sebep ve çözümüKötü kurutma sonuçları. • Bulaşıklar yıkandıktan sonra çok uzun bir süre ka‐pağı kapalı cihazın içinde kaldı.• Parlatıcı

Pagina 63 - 12. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERI

Problem Olası sebep ve çözümüCihazın içinde koku mevcut. • "İç temizlik" bölümüne bakın.Bulaşıklar, iç hazne ve ka‐pağın içinde kireç kalınt

Pagina 64

14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek

Pagina 65 - TÜRKÇE 65

www.electrolux.com/shop156924411-A-412017

Pagina 66 - 13. TEKNIK BILGILER

4. CONTROL PANEL12 34 56781On/off button2Programs button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Options button4.1 Indicator

Pagina 67 - 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 2)• All• Crockery, cut‐lery, pots andpans• Prewash• Wash from 45 °C to70 °C• Rinses• Dry•

Pagina 68 - 156924411-A-412017

5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Commenti su questo manuale

Nessun commento