Electrolux 5995421657 Guida alla Manutenzione e Cura

Navigare online o scaricare Guida alla Manutenzione e Cura per Secchielli per vino Electrolux 5995421657. Electrolux 5995421657 Use & care guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
5995421657
Dishwasher
Use & Care GuideUse & Care Guide
Use & Care GuideUse & Care Guide
Use & Care Guide
Wine Cooler
Guide d'utilisation et d'entretienGuide d'utilisation et d'entretien
Guide d'utilisation et d'entretienGuide d'utilisation et d'entretien
Guide d'utilisation et d'entretien
Refroidisseur à vin
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - Dishwasher

5995421657DishwasherUse & Care GuideUse & Care GuideUse & Care GuideUse & Care GuideUse & Care GuideWine CoolerGuide d'utilis

Pagina 2 - Finding Information

10Wood TrimTo stain for a different wood color:1 Remove five racks with wood trim from unit, see Rack Removal/Installation.2 Remove screws securing wo

Pagina 3

11LevelingLEVELING THE UNITPosition the unit on a flat, level surface, capable of supporting the entire weight ofthe unit when full.This unit contains

Pagina 4

12UL308PLASTICPLUGSFigure 6Figure 7Figure 8Door ReversalREVERSING THE DOORAll Electrolux wine cooler models are field reversible for left orright hand

Pagina 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Door Reversal3 Remove top hinge (3 screws), reinstall hinge screw pin, andremount on opposite side BOTTOM (see Figure 10).4 Remove the two door clos

Pagina 6

14Door AdjustmentADJUSTING THE DOORYour door is aligned at the factory before shipment. Occasional re-adjustment maybe necessary, especially if an ove

Pagina 7

15Door Adjustment4 If door edge opposite the hinges needs tomove up, move plate toward outside ofdoor. If door edge needs to move down,move plate tow

Pagina 8 - Site Preparation

16Built-In InstallationINSTALLING A BUILT-INYour Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-ininstallation. When built

Pagina 9

17OperationTHE RIGHT TEMPERATURE FOR WINEYour Electrolux wine cooler has a unique, triple temperature zone permittingstorage of your finest wines at a

Pagina 10 - Wood Trim

18Start-up and Temperature ControlSTARTING THE UNITElectrolux wine coolers are designed to provide different temperature zones withinthe cabinet so di

Pagina 11 - TURN FOOT TO ADJUST

19Temperature ControlYour wine cooler is preset for a mid-pointsetting (4) in order to achieve therecommended temperature range wheninstalled in a 72°

Pagina 12 - Door Reversal

2Finding InformationPLEASE READ AND SAVE THIS GUIDEThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances.This Use & Care Gui

Pagina 13

20StorageDISPLAY RACKThe bottom rack in your wine cooler is designed forstorage as well as for display purposes (see Figure 22).Model E24WC48E holds e

Pagina 14 - Door Adjustment

21MaintenanceMAINTAINING YOUR WINE COOLERPeriodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance,and long life. The maintenan

Pagina 15

22MaintenanceInterior Cleaning - As Required1 Disconnect power to the wine cooler.2 Remove racks if desired, see WINE RACK REMOVAL/INSTALLATION.3 Wipe

Pagina 16 - Built-In Installation

23MaintenanceWine Rack Removal/InstallationTo remove the wine racks for cleaning:1 Grasp the end of the wine rack, sliding it out and up.2 Clean wine

Pagina 17 - Operation

24TroubleshootingBEFORE YOU CALL FOR SERVICEIf the unit appears to be malfunctioning, read through Normal Operation first. If theproblem persists, che

Pagina 18 - UL320

25TroubleshootingTROUBLESHOOTING GUIDE!DDDDDANGERANGERANGERANGERANGERELECTROCUTION HAZARDNEVER attempt to repair or perform maintenance on the unit un

Pagina 19 - Temperature Control

26Warranty Information WINE COOLER WARRANTY Your wine cooler is protected by this warranty WARRANTY PERIOD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WIL

Pagina 20 - STOCKING RECOMMENDATIONS

27RenseignementsVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDEMerci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matièred'électroménager

Pagina 21 - Maintenance

28RenseignementsCARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUITVous trouverez les renseignements concernant l’enregistrement du produit dansl’enveloppe qui contient

Pagina 22

29TABLE DES MATIÈRESRenseignements ... 27Veuillez lire et conserver ce guide ... 27Notez

Pagina 23

3Finding InformationNONONONONOTETETETETERegistering your product with Electrolux enhances our ability to serve you. You canregister online (at the Int

Pagina 24 - Troubleshooting

30SécuritéCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTSMesures de sécuritéNe tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesuresde sécu

Pagina 25

31SécuritéPrécautions générales!DDDDDANGERANGERANGERANGERANGERDANGER D’ENFERMEMENT DES ENFANTS. Avant de mettre votre vieil électroménagerau rebut, en

Pagina 26 - Warranty Information

32InstallationINSTALLATION DU REFROIDISSEUR À VINVotre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré(pour des instructions

Pagina 27 - Renseignements

33Préparation du lieu d’installation5 Installez l’appareil dans un endroit où l’air peutcirculer librement à travers la grille avant (Figure3).6 Essuy

Pagina 28

34Garniture en boisPORTE-BOUTEILLES AVEC GARNITURE EN BOISPour des raisons d’esthétique et de durabilité, les porte-bouteilles de votrerefroidisseur à

Pagina 29

35Garniture en boisPour teindre le bois afin d’obtenir une couleur différente :1 Enlevez de l’appareil les cinq porte-bouteilles dotés d’une garniture

Pagina 30 - Sécurité

36Mise à niveauMETTEZ L’APPAREIL À NIVEAUPlacez l’appareil sur une surface plane, de niveau et capable de supporter tout lepoids de l’appareil.L’appar

Pagina 31

37Inversion de la porteINVERSEZ LA PORTELa porte de tous les refroidisseurs à vin Electrolux peut être inverséepour une ouverture à gauche ou à droite

Pagina 32 - Installation

38Inversion de la porte3 Enlevez la charnière supérieure (3 vis), réinstallezla tige de la charnière et remontez la charnière surle côté INFÉRIEUR opp

Pagina 33 - 2 - 3/4”

39Ajustement de la porteAJUSTEZ LA PORTELa porte de votre appareil est alignée en usine avant qu’il ne soit expédié. Unajustement occasionnel peut êtr

Pagina 34 - Garniture en bois

4TABLE OF CONTENTSFinding Information ... 2Please Read And Save This Guide ... 2Make A Record

Pagina 35

40Ajustement de la porte4 Si vous devez monter le bord de la porteopposé aux charnières, déplacez la plaquevers l’extérieur de la porte. Si vous devez

Pagina 36

41Installation encastréeENCASTREZ VOTRE APPAREILVotre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré.Lorsque vous l’encastr

Pagina 37 - Inversion de la porte

42FonctionnementTEMPÉRATURE APPROPRIÉE POUR LE VINVotre refroidisseur à vin Electrolux comporte trois zones de température quipermettent de conserver

Pagina 38 - CLRCO008

43Mise en marche de l’appareilet commande de la températureDÉMARREZ L’APPAREILLes refroidisseurs à vin Electrolux sont conçus pour fournir différentes

Pagina 39 - Ajustement de la porte

44Commande de la températureVotre refroidisseur à vin est préréglé à unréglage moyen (4) afin d’obtenir la plagede températures recommandées lors del’

Pagina 40

45EntreposagePRÉSENTOIRLe porte-bouteilles inférieur de votre refroidisseur à vin estconçu pour entreposer mais aussi présenter les vins(Figure 22).Le

Pagina 41 - Installation encastrée

46EntretienENTRETIEN DE VOTRE REFROIDISSEUR À VINUn nettoyage périodique et un entretien adéquat de votre appareil lui assureront unfonctionnement eff

Pagina 42 - Fonctionnement

47!AAAAAVERVERVERVERVERTISSEMENTTISSEMENTTISSEMENTTISSEMENTTISSEMENTDébranchez l’alimentation électrique de l’appareil avant de nettoyer le condenseur

Pagina 43

48EntretienDémontage et installation des porte-bouteillesPour démonter les porte-bouteilles au moment du nettoyage :1 Prenez chaque extrémité du porte

Pagina 44 - Plus chaud FerméPlus froid

49DépannageAVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICEAPRÈS-VENTESi cet appareil vous semble défectueux, lisez d’abord la section Fonctionnementnormal. Si le prob

Pagina 45 - Entreposage

5SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSafety PrecautionsDo not attempt to install or operate your unit until you have read the safetyprecautions in this

Pagina 46 - Entretien

50DépannageGUIDE DE DÉPANNAGE!DANGERDANGERDANGERDANGERDANGERRISQUE D’ÉLECTROCUTIONN’essayez JAMAIS de réparer ou d’entretenir l’appareil avant d’avoir

Pagina 47

51Information concernant la garantie GARANTIE DU REFROIDISSEUR À VIN Votre refroidisseur à vin est protégé par cette garantie PÉRIODE DE GARAN

Pagina 48

www.electroluxusa.comwww.electroluxca.com1-877-4Electrolux

Pagina 49 - Dépannage

6SafetyGeneral Precautions!DDDDDANGERANGERANGERANGERANGERRISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old appliance, take off thedoors and lea

Pagina 50

7InstallationINSTALLING THE WINE COOLERYour Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-ininstallation(refer to the Bui

Pagina 51

8Site Preparation5 Position the unit to allow free air flowthrough the front grille (see Figure 3).6 Wipe out inside of unit with a damp cloth.7 Final

Pagina 52 - 1-877-4Electrolux

9Wood TrimWINE RACKS WITH WOOD TRIMYour Electrolux wine cooler is equipped with a natural wood trim on the wine racksfor appearance and durability. Th

Commenti su questo manuale

Nessun commento