Electrolux EOC3430COX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EOC3430COX. Electrolux EOC3430COX Kasutusjuhend Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EOC3430COX
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - EOC3430COX

EOC3430COXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

G. Kella funktsioonid5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.5.6 Kuu

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

Kestuse jaoks valige kõigepealtminutid ja seejärel tunnid; Lõpu jaokskõigepealt tunnid ja siis minutid.Aja lõppedes kostab helisignaal 2 minutiväl

Pagina 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Traatrest koos sügava panniga:Lükake sügav pann restitugedejuhikutesse ja traatrest selle kohalolevatesse juhikutesse ja jälgige, et sellejalad asetse

Pagina 5 - 2.3 Kasutamine

1. Jälgige, et ahjufunktsioonide nuppoleks väljas-asendis.2. Vajutage ja hoidke 2 sekunditsamaaegselt ja .Kõlab hel signaal. Ekraanile ilmub SAFEja

Pagina 6 - 2.6 Sisevalgusti

küpsetamise tulemusi ja kahjustadaahjuemaili.9.2 Kookide küpsetamine• Ärge avage ahjuust enne kui ¾küpsetusajast on möödunud.• Kui kasutate samaaegsel

Pagina 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandJõulu‐kook / rik‐kalikupuuviljatäi‐dise

Pagina 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandBeseed -kahel ta‐sandil1)- - 120 2 ja 4

Pagina 9 - 5.4 Ekraan

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPitsa1)230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20

Pagina 10 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandIngliserostbiif,täisküps210 2 200 2 70

Pagina 11 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4Biifsteek 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8

Pagina 12 - 8. LISAFUNKTSIOONID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Pagina 13 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandKarbonaad, ribi‐praad1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 või 2Pikkpoiss 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 või

Pagina 14 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

9.8 SulatamineToit Kogus(g)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKana 1000 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suureletaldrikule kummulike

Pagina 15 - EESTI 15

PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandPloomid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoosid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Õunaviilud 60 - 70 6

Pagina 16

12Paigaldage ahjuriiuli toed tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide tõkkedpeavad olema suunatudettepoole.10.4 PürolüüsETTEVAATUST!Eemaldage k

Pagina 17 - EESTI 17

10.6 Ahjuukse puhastamineAhjuuksel on neliklaaspaneeli.Puhastamiseks saateahjuukse ja sisemised klaaspaneelideemaldada.Kui te üritate klaaspaneeleeema

Pagina 18 - 9.6 Grill

Korrake ülaltoodud samme vastupidisesjärjestuses.Veenduge, et asetate klaaspaneelidtagasi õiges järjekorras (A, B ja C).Keskmisel paneelil (B) on deko

Pagina 19 - 9.7 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Vajalikud seaded polemääratud.Veenduge, et seadistusedon õiged.Ahi ei kuumene. Automaatne väljalülitu

Pagina 20

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi on sisse lülitatud, kuidei kuumene. Ventilaator eitööta. Ekraanil kuvatakse "Demo".Demorežiim on sisse

Pagina 21 - 9.9 Kuivatamine - Pöördõhk

12.1 Paigutamine mööblisse5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Seadme kinnitamineköögi

Pagina 22 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EOC3430COXEnergiatõhususe indeks

Pagina 23 - 10.5 Puhastamise

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Pagina 24 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Pagina 25 - 11. VEAOTSING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 322. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 26

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Pagina 27 - 12. PAIGALDAMINE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Pagina 28 - 12.4 Kaabel

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Pagina 29 - 13. ENERGIATÕHUSUS

2.3 ObsługaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do uż

Pagina 30 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Jeśli szyba pęknie, należy jąniezwłocznie wymienić. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianale

Pagina 31 - OBSŁUGA KLIENTA

domowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy

Pagina 32

4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach.Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akces

Pagina 33 - POLSKI 33

5.2 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z

Pagina 34 - 2.2 Podłączenie do sieci

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho

Pagina 35 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Funkcja piekarnika ZastosowanieRozmrażanie Tej funkcji można użyć do rozmrażania potraw mro‐żonych, takich jak warzywa i owoce. Czas rozmra‐żania uzal

Pagina 36 - 2.6 Wewnętrzne oświetlenie

Funkcja zegara ZastosowanieMINUTNIK Minutnik służy do ustawiania czasu odliczania (mak‐symalnie 23 godziny i 59 minut). Funkcja nie mawpływu na działa

Pagina 37 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

będą migać wskazanie „00:00”i symbol . Nacisnąć dowolnyprzycisk, aby wyłączyć sygnałdźwiękowy.Po ustawieniu MINUTNIKA,gdy działa funkcja CZAS lub KON

Pagina 38 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysokakrawędź wo

Pagina 39 - 5.3 Funkcje piekarnika

1. Sprawdzić, czy pokrętło wyborufunkcji piekarnika znajduje się wpołożeniu wyłączenia.2. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać i przez 2 sekundy.Rozl

Pagina 40 - 6. FUNKCJE ZEGARA

wilgoć. Jest to normalne zjawisko.Otwierając drzwi podczas pieczenia,należy zawsze odsunąć się odurządzenia. Aby ograniczyć zjawiskoskraplania pary wo

Pagina 41 - 6.3 Ustawianie MINUTNIKA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaJabłecznik(szarlot‐ka)1)170 2

Pagina 42 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐d

Pagina 43 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Pagina 44 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

MięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Pagina 45 - 9.5 Tabela pieczenia

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Kui seadmetoitekaabel tuleb välja vahetada

Pagina 46

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175 2

Pagina 47 - POLSKI 47

9.7 Turbo grillWołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń wołowalub filet, lekko wy‐pieczone1)na każdy cmgrubości190 -

Pagina 48

DróbProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKawałki drobiu po 0,2 - 0,25każdy200 - 220 30 - 50 1 lub 2Kurczak, po‐łówkapo 0,4 -

Pagina 49 - POLSKI 49

9.9 Suszenie – Termoobieg• Zakryć blachy pergaminem lubpapierem śniadaniowym.• Aby uzyskać lepszy rezultat, możnazatrzymać proces w połowie czasususze

Pagina 50

10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Pagina 51 - 9.7 Turbo grill

Opcja OpisP1 Jeśli piekar‐nik nie jestbardzo za‐nieczyszczo‐ny. Czastrwania pro‐cedury: 1godz..P2 Jeśli usunię‐cie zaniec‐zyszczeńsprawia trud‐ności.

Pagina 52 - 9.8 Rozmrażanie

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Pagina 53 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

10.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Pagina 54 - 10.4 Piroliza

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest

Pagina 55 - 10.6 Czyszczenie drzwi

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu nie wymieni‐ony w tej tabeli.Usterka układu elektrycz‐nego.• Wyłąc

Pagina 56

alati lahti. Vastasel korral võib kinnisemööblipaneeli taha kogunev niiskuskahjustada nii seadet, mööblit kui kapõrandat. Ärge sulgege paneeli võiust,

Pagina 57 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Pagina 58

Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 1380 3 x 0.75maksymalnie 2300 3 x 1Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3 x 1.

Pagina 59 - 11.2 Dane naprawy

Pieczenie z wykorzystaniem funkcjitermoobieguJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Ciepło resztkoweW przy

Pagina 61 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867324610-A-292016

Pagina 62 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

HOIATUS!Elektrilöögi oht!• Enne lambi asendamist ühendageseade vooluvõrgust lahti.• Kasutage ainult ühesuguste tehnilistenäitajatega lampe.2.7 Jäätmek

Pagina 63 - POLSKI 63

4.2 Kellaaja valiminePärast esmakordset vooluvõrkuühendamist põlevad mõni sekundekraanil kõik sümbolid. Järgmistesekundite jooksul kuvab ekraantarkvar

Pagina 64 - 867324610-A-292016

5.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVäljas-asend Seade on välja lülitatud.Pöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidukuivata

Commenti su questo manuale

Nessun commento