Electrolux EHX9575FHK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EHX9575FHK. Electrolux EHX9575FHK Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EHX9575FHK
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 29
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - EHX9575FHK

EHX9575FHKFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2DE Kochfeld Benutzerinformation 29

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'éteint aubout de :, 1 - 36 heures4 - 7 5 heures8 - 9 4 heures10 - 14 1 heure et demie4.3 Niveau de cuiss

Pagina 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyez surla touche du minuteur pour régler ladurée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenc

Pagina 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa

Pagina 5 - 2.3 Utilisation

4.13 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Pagina 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Pagina 7 - 2.6 Maintenance

Diamètre et position de l'ustensileChoisissez le mode qui correspond auxdimensions et à la forme de l'ustensile.L'ustensile doit recouv

Pagina 8

sélection du côté gauche.Bonne position du récipient :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les trois sectionsfusionnées. Si vo

Pagina 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

récipient et ajuste le niveau de cuissonen fonction de sa position. Vous pouvezplacer l'ustensile à l'avant, au milieu ou àl'arrière. S

Pagina 10

6.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc

Pagina 11 - 4.9 Verrouillage

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Pagina 13 - 4.13 Hob²Hood

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Pagina 14 - 5.1 Fonction FlexiBridge

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Pagina 15 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Problème Cause probable SolutionLa fonctionHob²Hood n'estpas activée.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude

Pagina 16 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonctionDispositif de sé‐curité enfants ou Verrouil‐lage est activée.Reportez-vous au chapitre« Util

Pagina 17 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide Arrêt auto‐ma

Pagina 18 - 6.4 Exemples de cuisson

vitrocéramique. N’étirez pas le joint.Assurez-vous que les extrémités dujoint se trouvent au milieu d'un bordlatéral de la table de cuisson.3. Lo

Pagina 19 - Hob²Hood

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplém

Pagina 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque de calibrageModèle EHX9575FHK PNC 949 596 436 00Type 58 GCD CR AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW F

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

Longueur (L) et largeur (l)de la zone de cuissonGauche L 46.1 cml 21.4 cmConsommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant

Pagina 22

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 24 - 9. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 25 - 9.5 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Pagina 26 - 9.6 Enceinte de protection

oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest

Pagina 27 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabg

Pagina 28 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Pagina 29 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3ProCook Ein- und Ausschalten der Funktion.4FlexiB

Pagina 30 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display BeschreibungDie Funktion Tastensperre/Kindersicherung ist in Betrieb.Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindetsich kein K

Pagina 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang de

Pagina 32 - 2.3 Gebrauch

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .C

Pagina 33 - 2.4 Reinigung und Pflege

Zum Ausschalten der Funktion:Schalten Sie das Kochfeld mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein.Berühren Sie vier Sekunden. leuchtet. Schalten Sie

Pagina 34 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Pagina 35 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevorSie die Funktion nutzen.Weitere Informa

Pagina 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann die Dunstabzugshaubenoch eine gewisse Zeit inBetrieb sein. Nach dieserZeit schaltet das System den

Pagina 37 - 4.7 Timer

Kochgeschirr mittig auf denausgewählten Bereich.Stellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der kleiner als 160mm ist, mittig auf einen einzel

Pagina 38 - 4.10 Kindersicherung

beiden linken Einstellskalen.Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zukönnen, müssen Sie das Kochgeschirrauf die drei zusammen

Pagina 39 - DEUTSCH 39

unterschiedlichen Kochstufen. DasKochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs und stellt die Kochstufeentsprechend der Position ein. Siekönnen das K

Pagina 40

6.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktionskochzonenge

Pagina 41 - 5.1 Funktion FlexiBridge

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Pagina 42 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Pagina 43 - 5.5 Funktion ProCook

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingesch

Pagina 44 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuch‐tet nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Kochzone lang

Pagina 45 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Pagina 46 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrs eignet sichnicht für die eingeschalteteFunktion oder den Funk‐tionsmodus.Verwenden

Pagina 47 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Pagina 48 - 8. FEHLERSUCHE

9.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Pagina 49 - DEUTSCH 49

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhal

Pagina 50

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell EHX9575FHK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 436 00Typ 58 GCD CR AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Mad

Pagina 51 - 9. MONTAGE

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)Vorne MitteVorne rechtsHinten rechts166,0 Wh/kg175,1 Wh/kg166,2 Wh/kgEnergieverbrauch derKochfläche (

Pagina 52 - 9.4 Anbringen der Dichtung

www.electrolux.com/shop867327156-A-392015

Pagina 53 - 9.6 Schutzboden

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Pagina 54 - 11. ENERGIEEFFIZIENZ

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Pagina 55 - 12. UMWELTTIPPS

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le ban‐deau de commande.3ProCook P

Pagina 56 - 867327156-A-392015

Écran Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) :continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle

Commenti su questo manuale

Nessun commento