ENN2801EOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 17DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 34
• make sure that the commerciallyfrozen foodstuffs were adequatelystored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food
6.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi
Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic de‐frosting process, frostmelts on the rear plate
Only service is allowed to replace thelighting device. Contact your AuthorisedService Centre.7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If neces
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
réglage change d'une position. Le voyantLED correspondant clignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que la tempér
4.4 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroila
4.7 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après unarrêt prolongé, laissez fonctionnerl'appareil pendant 2
• Fruits et légumes : nettoyez-lessoigneusement et placez-les dans lebac spécial. Bananes, pommes deterre, oignons et ail ne doivent pasêtre mis dans
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsquel&a
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant. Contactez uné
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé‐marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche FastFreeze, ouaprès avoir changé la tem‐pé
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreeze estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».L'air froid ne circule pasdans l
correspondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfou
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal
• Raumtemperatur• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der gelagerten Lebensmittel• Aufstellungsort des Geräts.1. Berühren Sie den Temperaturregler.Die Ko
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 TemperaturanzeigeUm ein
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:legen Sie während dieses Zeitraumskeine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.Stellen Sie nach Abschl
5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht längeroffen als notwendig.5.3 Hinweise für die Kühlungfrischer Leb
• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittelin der kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni
überläuft und auf die gelagertenLebensmittel tropft.6.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Da
Störung Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil‐dung.Die Tür ist nicht richtig ges‐chlossen oder die Dichtunghat sich verformt/istverschmut
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmit‐tel auf Raumtemperaturabkühlen, bevor
Klima‐klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diese
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische
• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
Lagerzeit bei Störung Stunden 22Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn
DEUTSCH 51
www.electrolux.com/shop222372352-A-462015
3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching o
lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents orabrasive
When the ventilation slots are closed:the natural moisture content of the foodin the fruit and vegetable compartmentsis preserved for longer.When the
5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when
Commenti su questo manuale