Electrolux RNN2800AOW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux RNN2800AOW. Electrolux RNN2800AOW User Manual [sv] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
RNN2800AOW
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 19
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 57
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - RNN2800AOW

RNN2800AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 19DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38ES Fr

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Pagina 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionFood products are notwrapped properly.Wrap the food products bet‐ter.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Ope

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

designed for household appliances.(the maximum power is shown on thelight bulb cover).4. Reassemble the lamp cover.5. Connect the plug to the mainssoc

Pagina 5 - 3. OPERATION

2. Remove the upper door.3. Remove the spacer.4. Loosen the middle hinge.5. Remove the lower door.6. Loosen and remove the lower pin.7. Tighten the lo

Pagina 6 - 4. DAILY USE

124. Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.5. Adjust the appliance in the niche.

Pagina 7 - 5. HINTS AND TIPS

EEBDC10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to thehinge.12. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.

Pagina 8 - 6. CARE AND CLEANING

HaHb8 mm22. Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must befitted (K).HaK8 mm23. Place the small

Pagina 9 - 6.4 Defrosting the freezer

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Pagina 10 - 7. TROUBLESHOOTING

Rising time Hours 22Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s

Pagina 11 - 7.2 Replacing the lamp

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Pagina 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 8.5 Installing the appliance

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 14

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Pagina 15 - ENGLISH 15

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Pagina 16 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Pagina 17 - 10.1 Technical data

Pour une congélation plus rapide,tournez le thermostat vers le haut pourobtenir plus de froid.ATTENTION!Dans ce cas, la températuredu compartimentréfr

Pagina 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Ne déplacez pas lebalconnet inférieur pourgarantir une circulationd'air optimale.5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivant

Pagina 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• Enveloppez les alim

Pagina 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Pagina 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Pagina 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le

Pagina 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 24

Anomalie Cause possible SolutionLa porte a été ouvertetrop souvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.L'air froid ne circule pasda

Pagina 25 - 5. CONSEILS

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Pagina 26 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8. Mettez en place la porte inférieure.9. Serrez la charnière intermédiaire.10. Mettez en place l'entretoise.11. Mettez en place la porte supérie

Pagina 27 - 6.4 Dégivrage du congélateur

entre l'appareil et le meuble decuisine est correcte.Assurez-vous que l'écart entrel'appareil et le meuble est de 4 mm.6. Ouvrez le hub

Pagina 28 - 6.5 En cas de non-utilisation

GH14. Serrez de nouveau les vis de lapièce (G).15. Fixez la pièce (H) à la pièce (G).16. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc)et (Hd).Hb HaHcHd17. Inst

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

HaK8 mm23. Placez de nouveau le petit carré surle guide et attachez-le avec les visprévues à cet effet.24. Alignez la porte du meuble de cuisineet cel

Pagina 30

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Pagina 31 - 8.4 Réversibilité de la porte

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 22Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque

Pagina 32

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 34

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Pagina 35 - 9. BRUITS

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Pagina 36

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Pagina 37 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Pagina 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Für das Einfrieren frischer Lebensmittelist eine Änderung der mittlerenEinstellung nicht erforderlich.Legen Sie die frischen Lebensmittel, dieeingefro

Pagina 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

12Die untere Türablagesollte nicht verstelltwerden, um einekorrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale Betriebsgeräusche

Pagina 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i

Pagina 41 - 2.5 Entsorgung

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Pagina 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzs

Pagina 43 - DEUTSCH 43

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannungan der Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S

Pagina 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh‐len, bevor

Pagina 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Pagina 46 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

8. MONTAGE8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst

Pagina 47 - 7. FEHLERSUCHE

5. Entfernen Sie die untere Tür.6. Lösen und entfernen Sie den unterenStift.7. Schrauben Sie den unteren Stift ander gegenüberliegenden Seite an.8. Br

Pagina 48

xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie

Pagina 49 - 7.3 Schließen der Tür

9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke

Pagina 50 - 8. MONTAGE

HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. Hal

Pagina 51 - 8.5 Montage des Geräts

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 52

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b

Pagina 53 - DEUTSCH 53

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 54

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 55 - Kühlkreislauf)

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Pagina 56 - 11. UMWELTTIPPS

1. Turn the Temperature regulatortoward lower settings to obtain theminimum coldness.2. Turn the Temperature regulatortoward higher settings to obtain

Pagina 57 - PENSAMOS EN USTED

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Pagina 58

3. FUNCIONAMIENTO3.1 EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma depared.3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la pos

Pagina 59 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, y si lainterrupción ha sido másprolongada que el

Pagina 60 - 2.5 Desecho

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd

Pagina 61 - 4. USO DIARIO

• comprobar que el comerciante hamantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;• procurar que los alimentoscongelados pasen de la tienda

Pagina 62 - 5. CONSEJOS

6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas pararaspar la escarcha delevaporador, ya que podríadañarlo. No ut

Pagina 63 - ESPAÑOL 63

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Pagina 64 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al co‐lector de agua.Asegúrese de que los ali‐mentos no entran en contac‐to con

Pagina 65 - 6.5 Periodos de inactividad

máxima se indica en la tapa de labombilla).4. Vuelva a colocar la tapa de labombilla.5. Enchufe el aparato a la toma decorriente.Abra la puerta. Compr

Pagina 66 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2. Retire la puerta superior.3. Quite el separador.4. Desatornille la bisagra central.5. Retire la puerta inferior.6. Afloje y retire el perno inferio

Pagina 67 - 7.2 Cambio de la bombilla

The walls of the refrigerator are equippedwith a series of supports so that theshelves can be positioned as desired.4.5 Ice-cube productionThis applia

Pagina 68 - 8. INSTALACIÓN

de separación superior haga topecontra el mueble de cocina.124. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (2) contra el mueble en ellado opuesto d

Pagina 69 - 8.5 Instalación del aparato

9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis

Pagina 70

HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Pagina 72

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Pagina 74 - 10.1 Datos técnicos

www.electrolux.com/shop222370893-A-472014

Pagina 75 - ESPAÑOL 75

• Bananas, potatoes, onions and garlic,if not packed, must not be kept in therefrigerator.5.5 Hints for freezingTo help you make the most of thefreezi

Pagina 76 - 222370893-A-472014

CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an

Commenti su questo manuale

Nessun commento