EUN2244AOW... ...FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2NO FRYSER BRUKSANVISNI
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen s
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideDEMO tulee näkyviinnäyttöön.Laite on esitystilassa. (DE-MO).Paina Mode-painiketta noin10 sekunnin ajan, kunne
7.3 Oven kätisyyden vaihtaminenLaitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluatvaihtaa oven avautumissuunnan vasem-malle, suorita seuraavat toimenpiteet en-n
xxLeikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista jakiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvanmukaisesti.Ø 2.5 mm13 mm132Poraa laitteeseen käyttäen Ø 2,5
44mm4mmSäädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteenetureunan väliin jää 44 mm:n rako.Lisävarustepussissa olevan alemman sara-nan su
EEBDCKiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja sa-ranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.I
HaHcPaina osa (Hc) osan (Ha) päälle.HaHb8 mmAvaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:nkulmaan.Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha).Kiinnitä lait
HbHdPaina osa (Hd) osan (Hb) päälle.Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaap-piin.
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönotto
10. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. KÄYTTÖPANEELI .
INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BETJENINGSPANEL .
1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle
1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel
• Dette produktet må kun repareres avautorisert servicesenter, og det må kunbrukes originale reservedeler.1.7 MiljøvernDette apparatet inneholder ikke
2.Trykk på ON/OFF-knappen hvis di-splayet er av.3.Alarmen kan gå etter noen sekunder.For å nullstille alarmen, se "Alarm vedhøy temperatur".
• alarmen og frysertemperaturindikatore-ne blinker• det høres et lydsignal.Slik nullstiller du alarmen:1.Trykk på en vilkårlig knapp.2.Lydsignalet slå
brettene med vann og legg dem i fryses-eksjonen.Ikke bruk gjenstander av metall forå fjerne brettene fra fryseren.3.6 FryseelementerFryseren har minst
Rengjør kondenseren (sort rist) og kom-pressoren på baksiden av produktet meden børste. Dette forbedrer produktetsytelse og reduserer energiforbruket.
Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke skikkelig luk-ket.Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet forofte.Ikke la døren stå åpen len-ger enn
7. MONTERING7.1 PlasseringADVARSELDersom du vraker et gammelt ap-parat som er utstyrt med lås ellersmekklås på døren, må du passepå at låsen blir gjor
1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo
7.3 Omhengsling av dørenDøren til produktet åpnes mot høyre. Der-som du ønsker at døren skal åpnes motvenstre, følg disse trinnene før du montererprod
xxKlipp om nødvendig til den selvklebendetetningslisten og fest den til produktet somvist i figuren.Ø 2.5 mm13 mm132Bor et hull i produktet med et bor
44mm4mmJuster produktet i nisjen.Sørg for at avstanden mellom produktet ogfronten av sideveggen er 44 mm.Det nedre hengseldekselet (finnes i posenmed
EEBDCFest dekslene (C, D) til sporene og hengs-elhullene.Monter ventilasjonsristen (B).Fest dekselet (E) over hengselet.Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc)
HaHcSkyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHb8 mmÅpne produktets dør og møbeldøren til90°-vinkel.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg pro
HbHdTrykk delen (Hd) på del (Hb).Foreta en endelig kontroll for å være sik-ker på at:• Alle skruene er strammet.• Pakningslisten er godt festet til ka
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning
10. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøe
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PAINEL DE CONTROLO . .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív
2.1 DisplayABCDEA)Indicador de alarmeB)EcoModeC)Modo FastFreezeD)DrinksChill e indicador de temperaturaE)Modo DrinksChilApós a selecção do botão do Mo
1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.Esta função pára automaticamente após52 horas.Para desactivar a função antes do seu fimautomát
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessórioscom água morna e deter
4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS4.1 Conselhos para acongelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:• a
Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum
Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali-mentação. Não existe cor-rente na tomada.Ligue um aparelho eléctricodiferente à tomada.Contact
Problema Causa possível SoluçãoO quadrado superiorou inferior é apre-sentado no displayda temperatura.Ocorreu um erro na medi-ção da temperaturaEntre
7.3 Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita. Sepretender que a porta abra para a esquer-da, execute estes passos antes de inst
1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytös-täpoistettua laitetta ei
xxSe necessário, corte a tira adesiva (vedan-te) e aplique-a no aparelho como indicadona figura.Ø 2.5 mm13 mm132Perfure o aparelho utilizando uma broc
44mm4mmAjuste o aparelho no nicho.Certifique-se de que a distância entre oaparelho e a extremidade dianteira do ar-mário é 44 mm.A tampa da dobradiça
EEBDCEncaixe as tampas (C, D) nas cavilhas enos orifícios da dobradiça.Instale a grelha de ventilação (B).Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradi
HaHcPressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).HaHb8 mmAbra a porta do aparelho e a porta de ar-mário de cozinha num ângulo de 90°.Insira a esquadria pe
HbHdPressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).Faça uma verificação final para verificarque:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está b
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 55
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. PANEL DE MAN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
4.Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön,laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh-dasta "Käyttöhäiriöt".5.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetunoletuslä
las partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.•
A)Indicador de alarmaB)EcoModeC)Modo FastFreezeD)DrinksChill e indicador de temperaturaE)Modo DrinksChilDespués de seleccionar la teclade Mode o de te
Aparece el indicador DrinksChill.El temporizador muestra el valor ajus-tado (30 minutos).2.Pulse la tecla de enfriamiento o calen-tamiento de temperat
El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese periodo no deben añadirseotros alimentos para congelación.Al cabo de 24 horas, cuando haya finali-
po de almacenamiento de los alimen-tos;• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemad
5.3 Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiem-po prolongado, tome las siguientes pre-cauciones:• desconecte el aparato de
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura
7. INSTALACIÓN7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá asegu-rarse de su inu
7.3 Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la de-recha. Si desea abrir la puerta hacia la iz-quierda, siga estas instrucciones antes dei
xxSi es necesario, corte la cinta selladora ad-hesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.Ø 2.5 mm13 mm132Taladre el aparato con una broc
1.Paina mitä tahansa painiketta.2.Äänimerkki sammuu.3.Pakastimen lämpötilan merkkivalonäyttää korkeimman saavutetun läm-pötilan muutaman sekunnin ajan
44mm4mmAjuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distancia de44 mm entre el aparato y el borde delante-ro del mueble.La tapa de la bisag
EEBDCFije las tapas (C, D) a las lengüetas y a losorificios de la bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas (E) a la bisagra.Descon
HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua
HbHdPresione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiemp
Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcado
www.electrolux.com/shop222359791-A-012013
na: Kypsennys kestää tässä tapauksessapitempään.3.5 Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan yksi taiuseampia jääkuutioastioita. Täytä jääku
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimäl-lä vedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti japyyhi puhtaaksi.• Huuhtele ja kui
Commenti su questo manuale