Electrolux EUN2244AOW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux EUN2244AOW. Electrolux EUN2244AOW Ohjekirja Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EUN2244AOW
................................................ .............................................
FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
NO FRYSER BRUKSANVISNING 20
PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 38
ES CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
57
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1

EUN2244AOW... ...FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2NO FRYSER BRUKSANVISNI

Pagina 2 - SISÄLLYS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen s

Pagina 3 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideDEMO tulee näkyviinnäyttöön.Laite on esitystilassa. (DE-MO).Paina Mode-painiketta noin10 sekunnin ajan, kunne

Pagina 4 - 1.6 Huoltopalvelu

7.3 Oven kätisyyden vaihtaminenLaitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluatvaihtaa oven avautumissuunnan vasem-malle, suorita seuraavat toimenpiteet en-n

Pagina 5 - 2. KÄYTTÖPANEELI

xxLeikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista jakiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvanmukaisesti.Ø 2.5 mm13 mm132Poraa laitteeseen käyttäen Ø 2,5

Pagina 6

44mm4mmSäädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteenetureunan väliin jää 44 mm:n rako.Lisävarustepussissa olevan alemman sara-nan su

Pagina 7 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

EEBDCKiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja sa-ranan aukkoihin.Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen.Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.I

Pagina 8 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

HaHcPaina osa (Hc) osan (Ha) päälle.HaHb8 mmAvaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:nkulmaan.Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha).Kiinnitä lait

Pagina 9 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

HbHdPaina osa (Hd) osan (Hb) päälle.Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaap-piin.

Pagina 10

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönotto

Pagina 11 - 7. ASENNUS

10. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Pagina 12 - 7.5 Laitteen asentaminen

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. KÄYTTÖPANEELI .

Pagina 13 - SUOMI 13

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BETJENINGSPANEL .

Pagina 14

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Pagina 15 - SUOMI 15

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Pagina 16

• Dette produktet må kun repareres avautorisert servicesenter, og det må kunbrukes originale reservedeler.1.7 MiljøvernDette apparatet inneholder ikke

Pagina 17 - SUOMI 17

2.Trykk på ON/OFF-knappen hvis di-splayet er av.3.Alarmen kan gå etter noen sekunder.For å nullstille alarmen, se "Alarm vedhøy temperatur".

Pagina 18 - 9. TEKNISET TIEDOT

• alarmen og frysertemperaturindikatore-ne blinker• det høres et lydsignal.Slik nullstiller du alarmen:1.Trykk på en vilkårlig knapp.2.Lydsignalet slå

Pagina 19 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

brettene med vann og legg dem i fryses-eksjonen.Ikke bruk gjenstander av metall forå fjerne brettene fra fryseren.3.6 FryseelementerFryseren har minst

Pagina 20 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Rengjør kondenseren (sort rist) og kom-pressoren på baksiden av produktet meden børste. Dette forbedrer produktetsytelse og reduserer energiforbruket.

Pagina 21 - SIKKERHETSANVISNINGER

Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke skikkelig luk-ket.Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet forofte.Ikke la døren stå åpen len-ger enn

Pagina 22 - 1.6 Service

7. MONTERING7.1 PlasseringADVARSELDersom du vraker et gammelt ap-parat som er utstyrt med lås ellersmekklås på døren, må du passepå at låsen blir gjor

Pagina 23 - 2. BETJENINGSPANEL

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Pagina 24

7.3 Omhengsling av dørenDøren til produktet åpnes mot høyre. Der-som du ønsker at døren skal åpnes motvenstre, følg disse trinnene før du montererprod

Pagina 25 - 3. DAGLIG BRUK

xxKlipp om nødvendig til den selvklebendetetningslisten og fest den til produktet somvist i figuren.Ø 2.5 mm13 mm132Bor et hull i produktet med et bor

Pagina 26 - 5. STELL OG RENGJØRING

44mm4mmJuster produktet i nisjen.Sørg for at avstanden mellom produktet ogfronten av sideveggen er 44 mm.Det nedre hengseldekselet (finnes i posenmed

Pagina 27 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

EEBDCFest dekslene (C, D) til sporene og hengs-elhullene.Monter ventilasjonsristen (B).Fest dekselet (E) over hengselet.Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc)

Pagina 28 - 6.1 Lukke døren

HaHcSkyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHb8 mmÅpne produktets dør og møbeldøren til90°-vinkel.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg pro

Pagina 29 - 7. MONTERING

HbHdTrykk delen (Hd) på del (Hb).Foreta en endelig kontroll for å være sik-ker på at:• Alle skruene er strammet.• Pakningslisten er godt festet til ka

Pagina 30 - 7.5 Montering av produktet

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning

Pagina 31 - NORSK 31

10. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøe

Pagina 32

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PAINEL DE CONTROLO . .

Pagina 33 - NORSK 33

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Pagina 34

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Pagina 35 - NORSK 35

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Pagina 36 - 9. TEKNISKE DATA

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív

Pagina 37 - 10. MILJØVERN

2.1 DisplayABCDEA)Indicador de alarmeB)EcoModeC)Modo FastFreezeD)DrinksChill e indicador de temperaturaE)Modo DrinksChilApós a selecção do botão do Mo

Pagina 38 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.Esta função pára automaticamente após52 horas.Para desactivar a função antes do seu fimautomát

Pagina 39 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessórioscom água morna e deter

Pagina 40 - 1.5 Instalação

4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS4.1 Conselhos para acongelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:• a

Pagina 41 - 2. PAINEL DE CONTROLO

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum

Pagina 42

Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali-mentação. Não existe cor-rente na tomada.Ligue um aparelho eléctricodiferente à tomada.Contact

Pagina 43 - 2.9 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoO quadrado superiorou inferior é apre-sentado no displayda temperatura.Ocorreu um erro na medi-ção da temperaturaEntre

Pagina 44 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.3 Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita. Sepretender que a porta abra para a esquer-da, execute estes passos antes de inst

Pagina 45 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytös-täpoistettua laitetta ei

Pagina 46 - 6. O QUE FAZER SE…

xxSe necessário, corte a tira adesiva (vedan-te) e aplique-a no aparelho como indicadona figura.Ø 2.5 mm13 mm132Perfure o aparelho utilizando uma broc

Pagina 47 - PORTUGUÊS 47

44mm4mmAjuste o aparelho no nicho.Certifique-se de que a distância entre oaparelho e a extremidade dianteira do ar-mário é 44 mm.A tampa da dobradiça

Pagina 48 - 7. INSTALAÇÃO

EEBDCEncaixe as tampas (C, D) nas cavilhas enos orifícios da dobradiça.Instale a grelha de ventilação (B).Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradi

Pagina 49 - 7.5 Instalar o aparelho

HaHcPressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).HaHb8 mmAbra a porta do aparelho e a porta de ar-mário de cozinha num ângulo de 90°.Insira a esquadria pe

Pagina 50 - Ø 2.5 mm

HbHdPressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).Faça uma verificação final para verificarque:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está b

Pagina 51 - PORTUGUÊS 51

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 55

Pagina 52

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Pagina 53 - PORTUGUÊS 53

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. PANEL DE MAN

Pagina 54

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Pagina 55 - 9. DADOS TÉCNICOS

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Pagina 56 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön,laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh-dasta "Käyttöhäiriöt".5.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetunoletuslä

Pagina 57 - PENSAMOS EN USTED

las partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.•

Pagina 58 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

A)Indicador de alarmaB)EcoModeC)Modo FastFreezeD)DrinksChill e indicador de temperaturaE)Modo DrinksChilDespués de seleccionar la teclade Mode o de te

Pagina 59 - 1.5 Instalación

Aparece el indicador DrinksChill.El temporizador muestra el valor ajus-tado (30 minutos).2.Pulse la tecla de enfriamiento o calen-tamiento de temperat

Pagina 60 - 2. PANEL DE MANDOS

El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese periodo no deben añadirseotros alimentos para congelación.Al cabo de 24 horas, cuando haya finali-

Pagina 61 - ESPAÑOL 61

po de almacenamiento de los alimen-tos;• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemad

Pagina 62 - 3. USO DIARIO

5.3 Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiem-po prolongado, tome las siguientes pre-cauciones:• desconecte el aparato de

Pagina 63 - ESPAÑOL 63

Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura

Pagina 64 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7. INSTALACIÓN7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá asegu-rarse de su inu

Pagina 65 - 6. QUÉ HACER SI…

7.3 Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la de-recha. Si desea abrir la puerta hacia la iz-quierda, siga estas instrucciones antes dei

Pagina 66 - 6.1 Cierre de la puerta

xxSi es necesario, corte la cinta selladora ad-hesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.Ø 2.5 mm13 mm132Taladre el aparato con una broc

Pagina 67 - 7. INSTALACIÓN

1.Paina mitä tahansa painiketta.2.Äänimerkki sammuu.3.Pakastimen lämpötilan merkkivalonäyttää korkeimman saavutetun läm-pötilan muutaman sekunnin ajan

Pagina 68 - 7.5 Instalación del aparato

44mm4mmAjuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distancia de44 mm entre el aparato y el borde delante-ro del mueble.La tapa de la bisag

Pagina 69 - ESPAÑOL 69

EEBDCFije las tapas (C, D) a las lengüetas y a losorificios de la bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas (E) a la bisagra.Descon

Pagina 70

HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

HbHdPresione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con

Pagina 72

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiemp

Pagina 73 - ESPAÑOL 73

Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcado

Pagina 74 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222359791-A-012013

Pagina 75 - ESPAÑOL 75

na: Kypsennys kestää tässä tapauksessapitempään.3.5 Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan yksi taiuseampia jääkuutioastioita. Täytä jääku

Pagina 76 - 222359791-A-012013

• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimäl-lä vedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti japyyhi puhtaaksi.• Huuhtele ja kui

Commenti su questo manuale

Nessun commento