USER MANUALOXYGEN Z9122, Z9124Oxygen_manual_v05_2.indd 1Oxygen_manual_v05_2.indd 1 1/13/09 3:48:56 PM1/13/09 3:48:56 PM
10Operazioni preliminari AVVERTENZA: i ltri sono protetti da un involucro di plastica che deve essere rimosso prima di utilizzare il puri catore d’
11• Il sensore degli odori reagisce non appena rileva un aumento della concentrazione di fumo da sigaretta, odori di animali domestici, inquinanti e
12• Spegnere l’unità e rimuovere il pannello frontale a errandolo per i bordi esterni inferiori e tirandolo delicatamente verso di sé (Fig. 1).• Ri
13L’unità non riduce a su cienza il fumo e le polveri presenti nell’aria. • Rimuovere il pannello frontale e controllare il funzionamento di entram
14Nous vous remercions d’avoir choisi le puri cateur d’air Electrolux Oxygen. A n d’obtenir des performances optimales, lire attentivement le manuel
15 Précautions de sécuritéCe puri cateur d’air est conçu pour un usage strictement domestique.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des p
16• Débrancher la prise avant de nettoyer ou d’entretenir le puri cateur d’air• Les révisions doivent être e ectuées par le personnel d’un Centre
17Détecteur d’odeur*• Le détecteur d’odeur a che 4 niveaux. Si l’appareil est en mode « Auto », le détecteur d’odeurs règle la vitesse de la turbin
18• Pour un résultat impeccable, changer le pré ltre à charbon actif tous les trois mois.• Ne jamais laver le pré ltre à charbon actif. Il ne peut
19L’appareil ne réduit pas su samment la concentration de fumée / particules dans l’air.• Retirer le panneau frontal et inspecter les deux ltres,
2Thank you for choosing Electrolux Oxygen air cleaner. In order to ensure the best results, read the manual carefully.Features / Accessories1 Front pa
20Tack för att du har valt en Electrolux Oxygen luftrenare. Läs den här bruksanvisningen noggrant för bästa möjliga resultat.Funktioner/tillbehör1 Fro
21 SäkerhetsföreskrifterLuftrenaren är endast avsedd för hushållsbruk.Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med n
22Komma igång VARNING: Filtren skyddas av ett plastomslag som måste tas bort innan du börjar använda luftrenaren.1 Ta bort frontpanelen genom att ta t
23Fjärrkontroll*• Öppna luckan och sätt i två AA-batterier (bild 8).• Byt alltid ut båda batterierna. Felaktig batterianvändning kan orsaka läckande
24• OBS! Om du behöver nya lter går du till www.electrolux.com.• När du har bytt HEPA- lter trycker du på återställningsknappen (8) på insidan av
25Luktindikatorn lyser, men luften verkar ren.• Det kan nnas luktfria gaser i luften. – Vänta i 12 timmar och se om problemet kvarstår.• Rensa sen
26Takk for at du valgte luftrenseren Oxygen fra Electrolux. Les håndboken grundig for å sikre best mulig resultat.Funksjoner/tilbehør 1 Frontpanel2 Lu
27 ForholdsreglerDenne luftrenseren skal bare brukes i private husholdninger.Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fys
28Slik kommer du i gang FORSIKTIG: Filtrene er beskyttet av plastfolie som må ernes før du tar luftrenseren i bruk for første gang.1 Fjern frontpane
29Fjernkontroll *• Åpne dekselet og sett inn 2 stk. AA-batterier som vist ( g. 8).• Skift alltid begge batteriene. Feil bruk av batterier kan medfø
3 Safety precautionsThis air cleaner should only be used in a domestic environment.This appliance is not intended for use by persons (including childr
30• MERK: Gå inn www.electrolux.com hvis du ønsker opplysninger om bytte ltre.• Etter at HEPA- lteret er skiftet, trykker du på tilbakestillingskn
31Luktlampen står på høyt, men luften virker ren.• Det kan nnes luktfrie gasser i luften. – Vent i 12 timer for å se om problemet vedvarer.• Rens
32Gefeliciteerd met uw keuze voor de Electrolux Oxygen luchtzuiveraar. Lees voor de beste resultaten de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.Functies/ac
33 VeiligheidsinstructiesDeze luchtzuiveraar is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke omgeving.Dit apparaat mag niet worden gebruikt door persone
34Het eerste gebruik Waarschuwing: de lters zijn verpakt in plastic. Verwijder deze verpakking voordat u de luchtzuiveraar gaat gebruiken.1 Verwijde
35• De geursensor reageert op een plotselinge toename van sigarettenrook en huisdiergeuren, bepaalde verontreinigende sto en en andere luchtvervuile
36• Zet het apparaat uit en verwijder het voorpaneel door voorzichtig aan de onderzijde van het paneel te trekken (afbeelding 1).• Trek het koolstof
37De geurindicator is blauw maar ik ruik nog luchtjes.• De geursensor is mogelijk geblokkeerd. Maak deze schoon met een stofzuiger.• Plaats het appa
38Děkujeme Vám, že jste si vybrali čističku vzduchu Electrolux Oxygen. Pokud chcete dosáhnout optimálních výsledků, přečtěte si pečlivě návod.Funkce /
39 Bezpečnostní opatřeníČistička vzduchu je určena výhradně pro použití v domácnostech.Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sn
4Getting started CAUTION: The lters are protected in plastic wrap which must be removed before rst usage of the Air cleaner.1 Remove the front pan
40Začínáme VAROVÁNÍ: Filtry jsou chráněny plastovým obalem, který je před prvním použitím čističky vzduchu nutno odstranit.1 Sejměte přední panel tak,
41Dálkové ovládání*• Otevřete kryt a vložte dvě baterie AA podle obrázku 8.• Vyměňujte vždy obě baterie najednou. Nesprávný způsob použití baterií m
42• Po výměně ltru HEPA na 5 vteřin stiskněte tlačítko Reset (8) uvnitř jednotky a podržte jej, dokud neuslyšíte zvukový signál. Poté vraťte přední
43Pachová kontrolka udává vysokou míru pachů, ale vzduch je čistý.• Ve vzduchu mohou být plyny, které nejsou cítit. Počkejte 12 hodin a poté zkontrol
44Dziękujemy za wybór oczyszczacza powietrza Oxygen rmy Electrolux. Aby w pełni wykorzystać jego funkcje, należy uważnie przeczytać instrukcję.Funkc
45 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaTen oczyszczacz powietrza powinien być używany wyłącznie w warunkach gospodarstwa domowego.Niniejsze urządzenie n
46Rozpoczęcie użytkowania OSTRZEŻENIE: fi ltry znajdują się w plastikowych opakowaniach ochronnych i przed pierwszym uruchomieniem oczyszczacza powietr
47Pilot zdalnego sterowania*• Otworzyć pokrywkę i włożyć 2 baterie AA, tak jak pokazano na rysunku (rys. 8).• Należy zawsze wymieniać dwie baterie j
48• UWAGA: informacje na temat fi ltrów wymiennych można uzyskać na stronie: www.electrolux.com.• Po założeniu fi ltra HEPA nacisnąć przycisk zerowani
49Wskaźnik zapachu sygnalizuje wysoki stopień zanieczyszczenia, chociaż powietrze nie wydaje się zanieczyszczone.• W powietrzu mogą być obecne gazy b
5Remote Control*• Open the cover and insert the 2 AA batteries as shown (Fig. 8).• Always replace both batteries. Incorrect battery usage may cause
50Hvala, ker ste se odločili za nakup čistilnika zraka Electrolux Oxygen. Pozorno preberite priročnik, da boste zagotovili kar najboljše rezultate up
51 Varnostni ukrepiTa čistilnik zraka je namenjen samo za domačo uporabo.Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnim
52Priprava za uporabo POZOR: Filtra sta zaščitena s plastičnim omotom, ki ga morate odstraniti pred prvo uporabo čistilnika zraka.1 Odstranite čelno p
53Daljinski upravljalnik*• Odprite pokrovček in vstavite 2 bateriji vrste AA, kot je prikazano na sliki 8.• Zmeraj zamenjajte obe bateriji hkrati. Z
54• Filter HEPA in novi ogljikov pred lter namestite v napravo. Uporabljajte le originalne ltre, namenjene za to napravo.• OPOMBA: Informacije o
55Lučka za vonjave kaže visoko onesnaženost, vendar je zrak čist.• Morda so v zraku plini brez vonja. Počakajte 12 ur in nato preverite, ali je težav
56Electrolux Oxygen hava temizleme cihazını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için, kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun.Öz
57 Güvenlik önlemleriBu hava temizleme cihazı ltresi yalnızca, ev ortamında kullanılmalıdır.Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir
58Başlarken DİKKAT: Filtreler, hava temizleme cihazının ilk kullanımından önce çıkartılması gereken plastik pakette muhafaza edilmektedir.1 Dış kenarl
59Uzaktan Kumanda*• Şekilde gösterildiği gibi kapağı açın ve 2 AA pilleri takın (Şekil 8).• Daima her iki pili birden değiştirin. Yanlış pil kullanı
6• NOTE: For replacement lters visit www.electrolux.com.• Push reset button (8) on inside of unit for 5 seconds until a beep is heard after changi
60• Üniteye HEPA ve yeni bir Karbon Ön Filtresi takın. Yalnızca bu ünite için tasarlanan özgün ltreleri kullanın.• DIKKAT: Filtre değişimi için ww
61Koku ışığı yukarıda, fakat hava temiz görünüyor.• Havada kokusuz gazlar bulunuyor olabilir. – Sorunun devam edip etmediğini anlamak için 12 saat be
62Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux Oxygen gaisa attīrītāju. Lai nodrošinātu labākos rezultātus, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu.Funkcijas/piederum
63 Drošības tehnikas noteikumiŠis gaisa attīrītājs izmantojams tikai mājas apstākļos.Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tajā skaitā bērniem)
64Darba uzsākšana BRĪDINĀJUMS: ltri atrodas plastmasas iesaiņojumā, kuri jānoņem pirms gaisa attīrītāja izmantošanas pirmo reizi.1 Noņemiet priekšēj
65Tālvadības pults*• Atveriet vāku un ievietojiet 2 AA tipa baterijas, kā parādīts (8. att.).• Vienmēr nomainiet abas baterijas. Nepareiza bateriju
66• PIEZĪME: lai iegūtu papildinformāciju par maiņas ltriem, apmeklējiet vietni www.electrolux.com.• Pēc HEPA ltra nomainīšanas turiet nospiestu
67Smaržas sensora gaisma ir iedegusies pie augstākās atzīmes, bet gaiss šķiet tīrs.• Iespējams, gaisā atrodas tādas gāzes, kurām nav smaržas. – Nogai
68Спасибо за выбор очистителя воздуха Electrolux Oxygen. Для наилучшего результата внимательно прочитайте это руководство.Детали и принадлежности1 Пер
69 Меры предосторожностиЭтот очиститель воздуха предназначен только для домашнего использования.Прибор не предназначен для использования детьми, неопы
7The odour light is on high, but the air seems clean.• There may be gases in the air that are odour free. – Wait for 12 hours to see if the problem r
70Подготовка к работе ОСТОРОЖНО! Фильтры защищены пластиковой упаковкой, которая должна быть снята перед первым применением очистителя воздуха.1 Сними
71• Датчик запахов откликается на внезапные увеличения сигаретного дыма, запахи домашних животных и некоторые загрязнители воздуха, например, инсекти
72• Выключите блок и снимите переднюю панель, взявшись за внешние края снизу и аккуратно потянув на себя (рис. 1).• Выньте угольный предфильтр и фил
73Индикатор запахов синий, но в воздухе по-прежнему присутствует запах.• Очистите датчик пылесосом: он может быть засорен.• Переместите блок ближе к
Oxygen_manual_v05_2.indd 74Oxygen_manual_v05_2.indd 74 1/13/09 3:49:26 PM1/13/09 3:49:26 PM
Oxygen_manual_v05_2.indd 75Oxygen_manual_v05_2.indd 75 1/13/09 3:49:26 PM1/13/09 3:49:26 PM
Share more of your thinking at www.electrolux.com Z9122-02-01-01-01 • 81605Oxygen_manual_v05_2.indd 76Oxygen_manual_v05_2.indd 76 1/13/09 3:49:2
8Grazie per aver scelto un puri catore d’aria Electrolux. Per garantire sempre i migliori risultati, leggere attentamente il manuale d’istruzioni for
9 Norme di sicurezzaQuesto puri catore d’aria deve essere utilizzato solo in ambienti domestici.L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da
Commenti su questo manuale