Elektro-EinbaubackofenBenutzerinformation EOB5610822 926 928-A-031105-01d
10Vor dem ersten GebrauchErstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie kein
11Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2. Drehen Sie den Sch
12Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit
13Grillpfannen-Griff befestigen/entfernenInsbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus dem heißen Backofen kann an der Grillpfan
14KurzzeitweckerZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ab-lauf ertönt ein Signal. Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Einstellkno
15Anwendungen, Tabellen und TippsBackenBackofen-Funktion: HeißluftBackformen• Für Heißluft eignen sich helle Metallformen.Einsatzebenen • Mit Heißluf
16Allgemeine HinweiseSie können mit Heißluft auch zwei Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwese
17BacktabelleKuchen,Kekse, Brot, PiesHeißluft ZeitEinsatz-ebeneTemperaturºCStd.: MinGebäck in Formen Cakes in Pound Cake tins 1160-1701:00-1:10Sandcak
18Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksHeißluft HeißluftTempera-tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzebene von unten2 Ebenen 3 EbenenGebäck auf Back
19Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zus
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen au
20Desserttabelle BratenBackofen-Funktion: HeißluftBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleranga-ben beachten!)
21Brattabelle1: Fleisch, Braten, Casseroles FleischartHeißluft Zeit EinsatzebeneTemperatureºC Std.: Min.PorkShoulder; leg; rolled; boned spare rib; lo
22Brattabelle2: Braten, Casseroles, Gratins Poultry, Game, Fish, VegetablesQuantity approx.Heißluft ZeitEinsatz-ebeneTempera-ture °C Std.: Min. Casser
23AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te
24FlächengrillenBackofen-Funktion: Infrarotflächengrill mit maximaler Temperatur-einstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.3
25DörrenBackofen-Funktion: Heißluft• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach h
26Reinigung und Pflege1 Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrah
27EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne
28Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau
29BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper ab-geklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur a
3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .
30Backofen-TürZum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1. Backofen-Tür
31Backofen-Tür einhängen1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten.Die Aussp
32Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar.
335. Türglas am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen. Türglas reinigen Das Türglas gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Dan
343 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwi-schen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel
35Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
36Elektrischer AnschlussThe oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity supply.The oven has an easily accessible terminal block wh
37Installation Instructions1 Attention: The new appliance may only be installed and connected by a re-gistered expert.Please comply with this. If you
39
4Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Safety information for the installer . . . . .
40Warranty conditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this Electrolux appli
41European GuaranteeIf you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to your new home subject to the following q
43Service and Spare PartsIf the event of your appliance requiring service, or if you wish to purchase spare parts, please contact Service Force by tel
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die K
5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–
6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Back-blech, keinen Topf etc. auf den Boden, da
7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff
8Bedienblende Ausstattung Backofen Backofen-FunktionenTemperatur-WahlKurzzeit-WeckerBetriebs-Kontrolllampe Temperatur-KontrolllampeOberhitze und Grill
9Zubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Grillpfanne mit Griff Untersatz für den Grillrost als Auffangge-fäß für FettG
Commenti su questo manuale