Electrolux EHS60040X 70P Scheda Informativa

Navigare online o scaricare Scheda Informativa per no Electrolux EHS60040X 70P. Electrolux EHS60040X 70P Information Sheet [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 20
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Bedienung geänderte Kindersicherung
Operation of the modified child safety device
Mode d’emploi du dispositif enfant modifié
Manejo del bloqueo contra la manipulación por niños
modificado
Comando da segurança para crianças alterada
Bediening gewijzigde kinderbeveiliging
Betjening ved ændring af børnesikring
A módosított gyermekzár kezelése
×åéñéóìüò ôñïðïðïéçìÝíçò ðÆéäéŒÞò ÆóöÜëåéÆò
Obs³uga zmienionego zabezpieczenia przed dzieæmi
Óïðàâëåíèå ìîäèôèöèðîâàííîé ñèñòåìîé çàùèòû îò
äîñòóïà äåòåé
Betjene endret barnesikring
Handhavande av den ändrade barnspärren
Muutetun lapsilukon käyttö
Obsluha nastavené dìtské pojistky
Ovládanie upravenej detskej poistky
Rukovanje izmijenjenom zaštitom djece
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Sommario

Pagina 1

Bedienung geänderte KindersicherungOperation of the modified child safety deviceMode d’emploi du dispositif enfant modifiéManejo del bloqueo contra la

Pagina 2 - der vorderen

×åéñéóìüò ôçò ôñïðïðïéçìÝíçò ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ÆðïôñÝðåé ôçí ÆíåðéŁýìçôç ÷ñÞóç ôçò óıóŒåıÞò.3 ˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ìðïñåß íÆ åíåñãïðï

Pagina 3 - of the front

Obs³uga zmienionego zabezpieczenia przed dzieæmiBlokada dzieciêca uniemo¿liwia niepo¿¹dane korzystanie z urz¹dzenia.3 Zabezpieczenie przed dzieæmi mo¿

Pagina 4

Óïðàâëåíèå ìîäèôèöèðîâàííîé ñèñòåìîé çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.3 Ñè

Pagina 5 - de las zonas

Betjene endret barnesikringBarnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.3 Barnesikringen kan kun aktiveres like etter at apparatet ble slått på

Pagina 6 - simultaneamente am

Handhavande av den ändrade barnspärrenBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.3 Barnspärren kan bara aktiveras direkt efter att hälle

Pagina 7 - van de voorste

Muutetun lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.3 Lapsilukon voi aktivoida vain heti laitteen toimintaan kytkemisen jälkeen

Pagina 8 - til de

Obsluha nastavené dìtské pojistkyDìtská pojistka brání nežádoucímu použití spotøebièe.3 Dìtskou pojistku lze zapnout jen bezprostøednì po zapnutí spot

Pagina 9 - Gyermekzár kikapcsolása

Ovládanie upravenej detskej poistkyDetská poistka znemožòuje nežiaduce používanie spotrebièa.3 detská poistka sa môže aktivovat’ iba bezprostredne po

Pagina 10 - ÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò

Rukovanje izmijenjenom zaštitom djeceZaštita djece sprjeèava neželjenu uporabu ureðaja.3 Zaštita djece se može aktivirati samo neposredno nakon ukljuè

Pagina 12

Bedienung der geänderten KindersicherungDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts.3 Die Kindersicherung kann nur unmittelb

Pagina 13 - Betjene endret barnesikring

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Pagina 14 - i 5 sekunder visas

Operation of the modified child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.3 The child safety device can only be

Pagina 15 - Muutetun lapsilukon käyttö

Mode d’emploi du dispositif de sécurité enfant modifiéLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.3 Le dispositif de sécuri

Pagina 16 - pøedních varných zón

Manejo del bloqueo contra la manipulación por niños modificadoEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apa-rato.3 El blo

Pagina 17 - Vypnutie detskej poistky

Comando da segurança para crianças alteradaA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.3 A segurança para crianças pode ser act

Pagina 18 - prednjih polja kuhanja

Bediening van de gewijzigde kinderbeveiligingDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.3 De kinderbeveiliging kan alleen meteen

Pagina 19

Betjening ved ændring af børnesikringBørnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.3 Børnesikringen kan kun aktiveres lige efter at

Pagina 20

A módosított gyermekzár kezeléseA gyermekzár megakadályozza a készülék nem kívánt használatát.3 A gyermekzár csak közvetlenül a készülék bekapcsolása

Commenti su questo manuale

Nessun commento