Electrolux EBSL6S AL Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EBSL6S AL. Electrolux EBSL6S AL Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
F o u r e n c a s t r é e
MODE D’EMPLOI
EB SL6
EB SL6S
EBK SL6
EBK SL6S
CH
315 6763 01 / 03.06
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEB SL6EB SL6SEBK SL6EBK SL6SCH315 6763 01 / 03.06

Pagina 2 - Chère cliente, cher client

10Avant la première utilisationRéglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage del’heure du jour a été effectué.Après le branchement de l’a

Pagina 3 - Table des matières

11Réglage de la lumino−sité de l’affichageLe réglage de la luminosité de l’affichage permetd’améliorer la lisibilité.1. A l’aide de la touche principa

Pagina 4

12La commande des fonctions électroni−quesRemarques générales surles éléments de com−mande et d’affichageLes senseurs derrière le panneau de commande

Pagina 5 - Règles de sécurité

13Le champ d’affichageAffichage fonctions fourIndicateurs du tempsAffichage de la températureVoyant de durée de cuisson Voyant finFonctions durée Heur

Pagina 6 - Elimination

14Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peutsélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-rent ci-dessous, pr

Pagina 7 - La cuisinière encastrée

15Allumer le four enmarche et l’éteindreActiver la Fonction four1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de latouche principale 1 .2. Appuyer

Pagina 8 - Equipement

16Modifier la fonction fourAppuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ceque la fonction désirée s’affiche.Mettre à l’arrêt le four• Pour désacti

Pagina 9 - Insérez la grille et la

17ProgrammesPour utiliser cette fonction reportez-vous auxrecettes indiquées dans le chapitre “Fonctionsprogrammées et recettes” (p. 52).1. Pressez la

Pagina 10 - Avant la première utilisation

18Thermomètre à alimentsCuisson automatique en fonction de la tempéra-ture à coeurLe thermomètre à aliments mesure la température aucoeur dumets et ar

Pagina 11 - Premier chauffage

19Vérifier ou modifier la température- A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est pos-sible de permuter la température réelle au coeurde l’aliment

Pagina 12 - Remarques générales sur

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Pagina 13 - Le champ d’affichage

20Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus-qu’à ce que la flèche minuteur clignote.2. A l’aide de la touche 7 ou sélectionnée l

Pagina 14 - Les fonctions du four

21Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-qu’à ce que la flèche durée cligno

Pagina 15 - Allumer le four en

22Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus-qu’à ce que la flèche fin clignote.3

Pagina 16 - Tiroir chauffant

23Durée et Fin combinéesIl est possible d’utiliser durée et fin simul-tanément lorsque le four doit automatique-ment se mettre en fonctionnement et

Pagina 17 - Programmes

24Désactiver le minuteurDésactiver le minuteur permet d’économiserde l’énergie.Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affi-chage est automatiquem

Pagina 18 - Thermomètre à aliments

25Verrouillage destouches ProgrammesCette fonction permet d’éviter une manipula-tion erronée des fonctions du four sélec-tionnées.Activer le verrouill

Pagina 19 - Fonctions de l’horloge

26Applications des fonctionsAir chaudLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroia

Pagina 20 - Minuteur

27TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Pagina 21

28Griller avec la broche tournanteCe mode de rôtissage allie les fonctions de gril àpetite et grande surface avec un moteur électriquefaisant tourner

Pagina 22

29SéchageCette fonction combine le chauffage inférieur avec lacirculation d’air chaud dans le four.Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voi

Pagina 23 - Modifier l’heure du jour

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Sécurité enfants du

30Cuisson à basse−températureAvec la fonction cuisson à basse température, le rôtidevient bien tendre et particulièrement juteux.La cuisson de rôtis à

Pagina 25 - Verrouillage des

31Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les boc

Pagina 26 - Applications des fonctions

32Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Pagina 27 - Gril à grande surface

33Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Pagina 28 - Chauffage

34Tiroir de plaque à pâtisseriePour faciliter le nettoyage des guides de plaques anti-adhésive, on peut les sortir du four.A la hauteur de la position

Pagina 29

35Surface exterieure enacier chroméPour enlever les taches normales, passez simplementun chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi-crofibre

Pagina 30 - Cuisson à basse−

36L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil, en enl

Pagina 31 - Vaporisation

37Echange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien refroidi afinque vous puissiez toucher sans danger lespièces à l’intérieur.Vous pouvez vo

Pagina 32 - Informations générales sur le

38Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Pagina 33 - Nettoyage et entretien

39Si quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsLe four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusiblesLe

Pagina 34 - Panneau synoptique et

4Gril à grande surface 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 35 - Séparateur graisse

40Instructions d’installationFour à encastrer, largeur 55 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 2000,

Pagina 36

41Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Pagina 37 - Echange du joint de four

42Instructions d’installationFour à encastrer court SMS largeur 55 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NI

Pagina 38 - Conseil pratiques utiles

43Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Pagina 39

44Caractéristiques techniques EB SL6 / SDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max.avec porte ouverte 100,2

Pagina 40 - Instructions d’installation

45Caractéristiques techniques EBK SL6/ SDimensions extérieuresHauteur 59,5 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max.avec porte ouverte 100,2

Pagina 41 - Connexion électrique

46- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Pagina 42

47- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Pagina 43

48- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Pagina 44 - Prescriptions

49- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préc

Pagina 45

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Pagina 46

50- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse- Pour toutes viandes sur le g

Pagina 47

51- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationSeulement avec chauffage inférieur.Les bocaux ne doivent pas se

Pagina 48

52Recettes programméesPressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap-pareil dispose de 11 programmes des recettes quipeuvent d’être sélectionnée

Pagina 49 - Griller avec la

531. Tarteaux pommesPréparation- 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de28 cm de diamètre- 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau-

Pagina 50 - Table de

543. Pizza(4pces rondes ø 28 cm)Préparation- Sauce tomate- Tous les ingrédients à la température ambiaIngrédients pour la pâteEau 250 g1 œuf 50 gLevur

Pagina 51

554. Pain paysan(2 pces à 620 g)Ingrédients pour la pâteFarine mi-blanche 450 gFarine de seigle 250 gSel 15 gLevure 20 gLait 250 gEau 250 gPour le pai

Pagina 52 - Recettes programmées

565. Tresse au beurre(2 pces)PréparationTous les ingrédients à la température ambianteIngrédients pour la pâteFarine blanche 750 gSucre 10 gSel 15 gLe

Pagina 53 - 2. Gâteau au fromage

577. Poulet rôti(pour 4 personnes)PréparationRetirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.Ingrédients2 poulets à 1000-1200 gHuile d’arachide

Pagina 54 - (4pces rondes ø 28 cm)

589. Rôti de porc(pour 4−6 personnes)PréparationRetirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.IngrédientsRôti de porc (collier) 1000 gHuile d’

Pagina 55 - (2 pces à 620 g)

5911. Tarteaux pommes2 niveauxPréparation- 2 plaque à gâteau d’origine ou 4 plaques rondes de28 cm de diamètre- 3 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au

Pagina 56 - (pour 4−6 personnes)

6EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin

Pagina 60

63Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Pagina 61

64www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Pagina 62

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilPoignée de la porte du fourPorte du four avec vitre frontale entièrement en verreTiroir à appareil (EB SL6 /

Pagina 63 - Service après−vente

8EquipementA Tiroir de plaque à pâtisserie antiadhésiveB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Pagina 64

9Insérez la grille et laplaque du fourSécurité du retrait et protection contre lerenversementTous les éléments à encastrer possèdent surle côté droit

Commenti su questo manuale

Nessun commento