Electrolux ENB44691X Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux ENB44691X. Electrolux ENB44691X Benutzerhandbuch [et] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
benutzerinformation
manual de instruções
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Kühl-/Gefrierkombination
Combinado
Frigorífico-congelador
Buzdolabı
ENB44691X
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - ENB44691X

benutzerinformationmanual de instruçõesmanual de instruccioneskullanma kılavuzuKühl-/GefrierkombinationCombinadoFrigorífico-congeladorBuzdolabıENB4469

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Einfrieren frischer LebensmittelDas Gefriergerät eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen und tiefgefrorenen

Pagina 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

se auf die Glasablage über der Gemüse-schublade.Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekoc

Pagina 4 - BEDIENFELD

Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasser

Pagina 5

duzieren. Dadurch wird eine Übertragungunerwünschter Aromen auf empfindlicheLebensmittel eingeschränkt.So erzielen Sie die besten Ergebnisse: Der-Tast

Pagina 6 - 6 electrolux

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Pagina 7 - ERSTE INBETRIEBNAHME

deckung gleichzeitig in Pfeilrichtungund ziehen Sie sie ab.3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haus-haltsgeräte gee

Pagina 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

die optimale Leistung bringen kann, wennes unter einer überhängenden Wand instal-liert wird, muss der Mindestabstand zwi-schen der Geräteoberseite und

Pagina 9

21Wichtig! Die Lüftungsklappe musswährend des Betriebs stets geschlossensein.Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damitsich keine Partikel von der Obe

Pagina 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 18Painel de controlo 20Primeira

Pagina 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

componentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile total

Pagina 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 7

Pagina 13 - WAS TUN, WENN …

ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecim

Pagina 14

Visor10119187562431 Indicador de temperatura do frigorífico2 Função de Bloqueio de Segurança pa-ra Crianças3 Função Frigorífico Desligado4 Função Drin

Pagina 15 - TECHNISCHE DATEN

As oscilações de alguns graus relativamen-te à temperatura regulada são normais enão significam que exista qualquer avariano aparelho.Importante Após

Pagina 16 - 16 electrolux

2. Desligue a função.Para desligar a função:1. Prima o botão Mode até o indicadorDrinks Chill piscar.2. Prima o botão OK para confirmar.3. O indicador

Pagina 17 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Pagina 18 - Electrolux. Thinking of you

Para regular a humi-dade na gaveta devegetais existe umdispositivo com fres-tas (ajustável atravésde uma alavanca dedeslize).Quando as frestasde venti

Pagina 19

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me

Pagina 20 - PAINEL DE CONTROLO

Fruta e vegetais: estes devem ser minucio-samente limpos e colocados nas gavetasespeciais fornecidas.Manteiga e queijo: estes devem ser coloca-dos em

Pagina 21

Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu

Pagina 22 - 22 electrolux

Podem ser adquiridos novos filtros de aractivo junto do representante local.• O filtro de ar é colocado atrás da aba epode ser alcançado puxando a aba

Pagina 23

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Pagina 24 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa Solução A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta abertamais tempo do que o necessário. A temperatura do produto

Pagina 25

6. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada se acende.ABmax 25 WFechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consult

Pagina 26 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

15 mm15 mm100 mmABLigação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de al

Pagina 27 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

21Importante Durante o funcionamento,mantenha sempre fechada a aba daventilação de ar.O filtro deve ser manuseado com cuidado,para que não se soltem f

Pagina 28 - 28 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 34Panel de mandos

Pagina 29 - O QUE FAZER SE…

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e

Pagina 30

adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el

Pagina 31 - INSTALAÇÃO

Pantalla10119187562431 Indicador de temperatura del frigorífico2 Función de bloqueo de seguridad paraniños3 Función de apagado del frigorífico4 Funció

Pagina 32 - 32 electrolux

Importante Tras un corte de energíaeléctrica, no se pierde la temperaturaprogramada.Para una temperatura óptima de almacena-miento de alimentos, selec

Pagina 33 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Función CompraSi necesita introducir una gran cantidad dealimentos calientes, por ejemplo despuésde hacer la compra, se aconseja activar es-ta función

Pagina 34 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

das Wasser auf dem Boden des Gerätsan.MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnit

Pagina 35

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapónhacia fuera) en el estante botellero provistoal efecto.Importante Si coloca el botellero

Pagina 36 - PANEL DE MANDOS

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Pagina 37

para la conservación a largo plazo de ali-mentos congelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos active lafunción Action Freeze al menos

Pagina 38 - 38 electrolux

• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se mues-tra en la placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24hor

Pagina 39 - USO DIARIO

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante el fun

Pagina 40 - 40 electrolux

21Importante Mantenga cerrada lacompuerta de ventilación durante elfuncionamiento.Maneje el filtro de aire con cuidado para nodañar ni arañar su super

Pagina 41

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descon-gelación automática, el hielo sedesco

Pagina 42 - CONSEJOS ÚTILES

ABmax 25 WCierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3. Si es necesa

Pagina 43 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

15 mm15 mm100 mmABConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se

Pagina 44 - 44 electrolux

21Importante Mantenga siempre cerrada lacompuerta de ventilación durante elfuncionamiento.El filtro debe manipularse con cuidado paraevitar que se des

Pagina 45 - QUÉ HACER SI…

7 Taste ModeDer vordefinierte Tastenton kann lautergestellt werden, indem die Mode-Taste7 und der Minus-Taste 6 einige Se-kunden lang gleichzeitig ged

Pagina 46

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 50Kontrol Panel

Pagina 47 - INSTALACIÓN

–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya ürünü herhangi bir şekildedeğiştirmek tehlikelid

Pagina 48 - 48 electrolux

• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldığından eminolun.• Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarınabağlayın. 19

Pagina 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5 Zamanlayıcı6 Dondurucu sıcaklık göstergesi7 Alarm göstergesi8 Alışveriş fonksiyonu9 Action Freeze fonksiyonu10 Eco Mode fonksiyonu11 Tatil fonksiyon

Pagina 50 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

2. Çocuk Kilidi göstergesi yanıp söner.3. Onaylamak için OK tuşuna basın.Çocuk Kilidi göstergesi yanar.Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:1. Çocuk Ki

Pagina 51 - 18) Eğer cihaz No-Frost ise

Otomatik olarak sona ermeden önce fonksi-yonu kapamak için:1. Fonksiyonu devre dışı bırakmak içinMode tuşuna Action Freeze göstergesiyanıp sönene kada

Pagina 52 - KONTROL PANELİ

Nem kontrollü sebze çekmecesiÇekmece, meyve ve sebzeleri koymak içinuygundur.Çekmecenin içinde,kişisel ihtiyaçlarınızagöre çekmeceyi ikibölmeli hale g

Pagina 53

Buz küplerini daha kolay çıkarabilmek için,kabı kapağını açmadan birkaç saniye bo-yunca ılık suyun altına tutmanız tavsiye edi-lir.Uyarı Bu kapları do

Pagina 54 - 54 electrolux

• Yiyecekleri kapatın veya sarın (özelliklekeskin bir kokusu varsa).• Viyecekleri, etrafında hava rahatça dola-şacak şekilde yerleştirin.Soğutma tavsi

Pagina 55 - GÜNLÜK KULLANIM

Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veyakabloları çekmeyin, oynatmayın veya zararvermeyin.Cihazın iç kısmını temizlemek için asla de-terjanlar, aş

Pagina 56 - 56 electrolux

Schwankungen von einigen Graden um dieeingestellte Temperatur sind normal undkein Gerätefehler.Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibtdie eingestellte

Pagina 57 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

• Hava filtresi, filtre kapağının arkasına yer-leştirilmiştir ve kapak dışarıya doğru (1)çekerek erişilebilir.•Bitmiş olan hava filtresini yuvasından

Pagina 58 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası sebep ÇözümBuzdolabının arka pane-linden su akıyor.Otomatik buz çözme işlemi es-nasında, buzlar arka paneldeerir.Bu normaldir.Buzdolabının

Pagina 59 - 20) Eğer bu özellik varsa

3. Gerekirse sorunlu kapı contalarınıdeğiştiriniz. Yetkili Servisle temasa geçi-niz.TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1950 mm Genişli

Pagina 60 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

ve bir uzman teknisyene danışarak cihazıayrı bir toprak hattına bağlayın.Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik ön-lemlerine uyulmaması halinde s

Pagina 61

222345066-B-122011 www.electrolux.com/shop

Pagina 62 - TEKNİK VERİLER

2. Schalten Sie die Funktion aus.Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode bis die An-zeige Drinks Chill blinkt.2. Drücken Sie zur Be

Pagina 63 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl

Pagina 64 - 222345066-B-122011

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen sie das Lagern verschieden großerLeb

Commenti su questo manuale

Nessun commento