Instruction BookGB INSTRUCTION BOOKFR NOTICE D'UTILISATIONDE GEBRAUCHSANWEISUNGNO BRUKSANVISNINGSE BRUKSANVISNINGFI OHJEKIRJAIT ISTRUZIONI
1010When cleaning is completed, the robot automatically returns to the charging base. Note: If the robot is not started from the charging base, it w
1111SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPreparing the cleaning areaPréparation de la zone à nettoyer(A) Leave a space of 40 cm around furniture without legs.(B) The
1212Always carry the robot with two hands keeping the front up. Manual moving of the robot:Moving the robot during the cleaning process is not advised
1313SELVNOFIITEEESDEDKGBFREmptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter / Vidage du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre
1414Maintenance / EntretienThe 3D Vision System works best if the windows (A,B,C) are kept clean and free from scratches. Clean from light dust by us
1515SELVNOFIITEEESDEDKGBFRCleaning the Air channel, Changing the batteries / Nettoyage du conduit d'air, remplacement des batteries1. The bat
16161x3x3xTroubleshootingProblem ErrorCodeCause SolutionThe time is not displayed.The current time is not set.When the robot is connected to WiFi the
1717SELVNOFIITEEESDEDKGBFREn cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnementProblème Code d'erreurCause SolutionL&a
18Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
19SELVNOFIITEEESDEDKGBFREmpfohlene Betriebs-, Lade- und Lagerumgebung für Akkuprodukte von Electrolux 1. Betriebs-, Lade- und LagerumgebungDieses Prod
22Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilit
20SikkerhedsforanstaltningerApparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions
21SELVNOFIITEEESDEDKGBFRAnbefalet betjening, opladning og opbevaringsmiljø for Electrolux batteriprodukter 1. Betingelser for betjening, opladning o
22 Übersicht über den Roboter / Overblik over robotten1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
23SELVNOFIITEEESDEDKGBFRInhalt / IndholdDeutschVor der Inbetriebnahme• Packen Sie Ihren Electrolux PUREi9 Roboter-Staubsauger aus und prüfen Sie di
24 Benutzung des Roboter-Staubsaugers / Sådan bruger du robotstøvsugeren1. Stellen Sie die Ladestation auf den Boden an eine Wand.Schließen Sie den
25SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Größere Räume werden in zwei Bereiche aufgeteilt mit einer Größe von max. 2 x 2.3 m. Anmerkung: Das Reinigungsmuster ist e
26Sobald die Reinigung abgeschlossen ist,kehrt der Roboter automatisch zur Ladestation zurück. Anmerkung: Wenn der Roboter nicht von seiner Ladestatio
27SELVNOFIITEEESDEDKGBFRVorbereitung der ReinigungsflächeForberedelse af rengøringsområdet(A) Halten Sie einen Abstand von 40 cm um bein-/fußlose Möbe
28Schalten Sie den Roboter aus: Falls Sie den Roboter für längere Zeit nicht nutzen, können Sie ihn auch vollständig ausschalten. Um dies zu tun, befo
29SELVNOFIITEEESDEDKGBFREntleeren des Staubbehälters, Austauschen/Reinigen des Filters / Tømning af støvbeholderen, udskiftning/rengøring af filtere
33SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRecommended operation, charging and storage environment for Electrolux battery products 1. Operation, charging and storage con
30Pflege und Wartung / VedligeholdelseDas 3D Vision System arbeitet fehlerfrei, wenn die Sichtfenster (A,B,C) frei von Verunreinigungen und Kratzern
31SELVNOFIITEEESDEDKGBFRReinigen der Luftkanäle, Auswechseln der Akkus / Rengøring af luftkanalen, udskiftning af batterierne1. Das Akkufach befinde
32Störungsbehebung1x3x3xStörung Fehlercode Ursache LösungDie Uhrzeit wird nicht angezeigt.Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Die Uhrzeit stellt sich au
33SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1x3x3xProblemer Fejl-kodeÅrsag LøsningTiden vises ikke. Den aktuelle tid er ikke indstillet.Når robotten tilsluttes til WiFi,
34Ohutusabinõud Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete
35SELVNOFIITEEESDEDKGBFRElectroluxi akutoodetele soovitatav kasutamise, laadimise ja hoiustamise keskkond.1. Kasutamise, laadimise ja hoiustamise ting
36Precauciones de seguridad Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades físicas, sensorial
37SELVNOFIITEEESDEDKGBFREntorno recomendado de funcionamiento, carga y almacenamiento para baterías Electrolux 1. Condiciones de almacenamiento, carga
38 Roboti ülevaade / Información general sobre el robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
39SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSisukord / ContenidoEesti Enne käivitamist• Pakkige Electroluxi PUREi9 robottolmuimeja lahti ja kontrollige, kas kõik tarvi
44Consignes de sécuritéCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
40 Robottolmuimeja kasutamine / Cómo usar el robot aspirador1. Asetage laadimisalus põrandale vastu seina. Ühendage adapter aluse küljel asuvasse pe
41SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Suured ruumid jagatakse kuni 2 x 2.3 m suurusteks sektoriteks. Märkus: Puhastusmall on efektiivsem, kui robot alustab tööd
42Puhastamise lõpule jõudmisel, naaseb robot automaatselt oma laadimisalusele. Märkus: Kui robot ei alustanud liikumist laadimisaluselt, naaseb ta töö
43SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPuhastatava piirkonna ettevalmistaminePreparación del área de limpieza(A) Jätke ilma jalgadeta mööbli ümber umbes 40 cm vaba r
44Kandke robotit alati kahe käega, hoides esiosa üleval. Roboti käsitsi liigutamine:Puhastamise käigus ei soovitata robotit käega liigutada, kuna sead
45SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTolmukonteineri tühjendamine, filtri vahetamine/puhastamine / Vaciado del contenedor de suciedad, Cambio/limpieza del filt
46Hooldus / Mantenimiento3D Vision System töötab kõige paremini, kui aknad (A, B, C) on puhtad ja kriimustusteta. Kasutage puhastamiseks kuiva pehmet
47SELVNOFIITEEESDEDKGBFRÕhukanali puhastamine, akude laadimine / Limpieza del canal de aire, cambio de las baterías1. Akusektsioonid asuvad roboti
48Probleem Vea-koodPõhjus LahendusDisplei jääb tühjaks - Aku on tühi Laadige aku.Programm ei käivitu.Tolmukonteiner ei asu oma kohal või ei ole korral
49SELVNOFIITEEESDEDKGBFRResolución de problemasProblema Código de errorCausa SoluciónProblemas relacionados con las bateríasE:20Se está utilizando un
55SELVNOFIITEEESDEDKGBFRConsignes d'utilisation, de chargement et environnement de stockage recommandés pour les produits Electrolux avec batteri
50 TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeet Lapset, jotka ovat 8-vuotiaita tai yli, tai henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita t
51SELVNOFIITEEESDEDKGBFRElectroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja säilytysohjeet 1. Käyttö-, lataus- ja varastointiolosuhteet Tämä tuote on tarkoite
52Precauzioni di sicurezzaQuesto apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità siche, sensoriali o mentali lim
53SELVNOFIITEEESDEDKGBFRUso consigliato, caricamento e ambiente di conservazione per i prodotti a batteria Electrolux 1. Funzionamento, caricamento e
54 Robotin kuvaus / Panoramica del robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
55SELVNOFIITEEESDEDKGBFRItalianoPrima di iniziare• Estrarre dalla confezione il robot aspirapolvere Electrolux PUREi9 e vericare che siano presenti
56 Robottipölynimurin käyttö / Come usare il robot aspirapolvere1. Aseta lataustelakka lattialle seinää vasten.Liitä virtajohto telakan takana oleva
57SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Suuret huoneet jaetaan enintään 2 x 2.3 m alueisiin. Huomaa: Puhdistuskuvio on tehokkaampi, jos robotti käynnistetään
58Imuroinnin jälkeen, robotti palaa automaattisesti takaisin lataustelakkaan. Huomaa: Jos robottia ei käynnistetä lataustelakasta, se palaa alkusijai
59SELVNOFIITEEESDEDKGBFRImuroitavan tilan valmisteluPreparazione dell'area da pulire(A) Jätä 40 cm tilaa jalattomien huonekalujen ympärille.(B) R
66 Overview of the robot / Vue d'ensemble du robot1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
60Kuljeta robottia aina kahdella kädellä pitämällä etuosaa ylöspäin. Robotin siirtäminen käsin: Robotin siirtämistä puhdistusprosessin aikana ei suosi
61SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen / Svuotamento del contenitore raccoglipolvere, sostituizion
62Huolto / Manutenzione3D Vision -järjestelmä toimii parhaiten, jos linssit (A, B, C) pidetään puhtaina ja niiden ei anneta naarmuuntua. Puhdista ke
63SELVNOFIITEEESDEDKGBFRIlmakanavan puhdistaminen, akkujen vaihtaminen / Pulizia del canale dell'aria, sostituzione delle batterie1. Akkukotel
641x3x3xOngelmaVirhe-koodiSyy KorjaustoimenpideRobotissa on virheellinen aika.Robotti ei ole saanut päivitettyä aikaa WiFi-verkon kautta.Varmista, ett
65SELVNOFIITEEESDEDKGBFRVianmääritys / Risoluzione dei problemiProblema Codice di erroreCausa SoluzioneL’ora non viene visualizzata.L'ora corr
66Drošības pasākumi Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un
67SELVNOFIITEEESDEDKGBFRIeteicamā ekspluatācijas, lādēšanas un glabāšanas vide Electrolux izstrādājumiem ar akumulatoru1. Ekspluatācijas, lādēšanas un
68Sikkerhetstiltak Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang
69SELVNOFIITEEESDEDKGBFRAnbefalt bruks-, lade- og oppbevaringsmiljø for batteriprodukter fra Electrolux1. Drift, lading og lagringsforholdDette produk
77SELVNOFIITEEESDEDKGBFREnglish FrançaisBefore starting• Unpack your Electrolux PUREi9 robot vacuum cleaner and check that all accessories are includ
70 Robota pārskats / Oversikt over roboten1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
71SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSaturs / InnholdNorskFør du starter• Pakk ut din Electrolux PUREi9 robot støvsuger og kontroller at alt tilbehør er inklude
72 Kā izmantot robotu–putekļu sūcēju / Hvordan bruke robot støvsugeren1. Novietojiet uzlādēšanas pamatni uz grīdas pret sienu. Pieslēdziet adapteri
73SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Lielas telpas tiks sadalītas ne vairāk kā 2 x 2.3 m lielās daļās. Piezīme: tīrīšanas režīms būs efektīvāks, ja robots sāk
74Kad tīrīšana pabeigta, robots automātiski atgriežas uz uzlādēšanas pamatnes. Piezīme: ja robots netiek iedarbināts no uzlādēšanas pamatnes, tas pēc
75SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTīrīšanas zonas sagatavošana(A) Atstājiet 40 cm lielu platību apkārt mēbelēm bez kājiņām.. (B) Robots bez piepūles šķērso slie
76Vienmēr nesiet robotu ar divām rokām, turot priekšpusi uz augšu. Robota manuālā pārvietošana: robota pārvietošanas tīrīšanas procesa laikā nav ietei
77SELVNOFIITEEESDEDKGBFRPutekļu tvertnes iztukšošana, filtra nomainīšana/tīrīšana / Tømme støvbeholderen, bytt ut / rengjør filteret2. Izņemiet ltr
78Apkope / Vedlikehold3D Vision sistēma darbojas labāk, ja lodziņi (A,B,C) tiek uzturēti tīri un nesaskrāpēti. Notīriet vieglus putekļus ar sausu, m
79SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden av roboten. Bruk en stjerneskrutrekker (PH2) for å skru løs batteridekslene. Ski
88 How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser l'aspirateur robot1. Place the Charging base on the floor against the wall. Plug the
801x3x3xProblēmrisināšanaProblēma KļūdaskodsCēlonis RisinājumsNetiek rādīts laiks. Nav iestatīts pašreizējais laiks.Kad robots būs pieslēgts pie WiFi
81SELVNOFIITEEESDEDKGBFR1x3x3xProblemløsingFeil Feil-kodeÅrsak LøsningRommet er ikke skikkelig rengjort, men roboten går tilbake til ladestasjonen.- R
82Säkerhetsföreskrifter Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förm
83SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRekommenderad drift, laddning och förvaringsmiljö för Electrolux batteridrivna produkter1. Användnings-, laddnings- och förvar
84 Översikt över robotdammsugaren1717211915201812222324252614151316272928679101182413522
85SELVNOFIITEEESDEDKGBFRSvenskaFöre användning• Packa upp Electrolux PUREi9 robotdammsugare och kontrollera att alla tillbehör nns med.*• Läs igenom
86 Hur man använder robotdammsugaren1. Placera laddarbasen på golvet mot väggen. Anslut adaptern till strömingången på sidan av basen. Anslut stickkon
87SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Stora rum delas upp i zoner om högst 2 x 2.3 m. OBS! Städningsmönstret är mer effektivt om robotdammsugaren får starta vid
88När städningen är klar återvänder robotdammsugaren automatiskt till laddarbasen. OBS! Om robotdammsugaren inte började från laddarbasen kommer den a
89SELVNOFIITEEESDEDKGBFRFörbereda området som ska städas(A) Lämna ett utrymme på 40 cm runt möbler utan ben.(B) Robotdammsugaren klarar enkelt att kor
99SELVNOFIITEEESDEDKGBFR2. Large rooms will be divided into cells of at most 2 x 2.3 m. Note: The cleaning pattern is more efficient if the robot is s
90Bär alltid robotdammsugaren med två händer med ovansidan vänd uppåt. Manuell föryttning av robotdammsugaren:Du bör undvika att ytta robotdammsugar
91SELVNOFIITEEESDEDKGBFRTömma dammbehållaren, byta/rengöra filtret2. Avlägsna ltret: Ta bort dammbehållaren genom att svänga den uppåt (B). Öppna lu
92Underhåll3D Vision-systemet fungerar bäst om rutorna (A, B, C) hålls rena och repfria. Rengör lättare smuts med en torr mjuk trasa. Om systemet är k
93SELVNOFIITEEESDEDKGBFRRengöring av luftkanalen, batteribyte1. Batterifacken sitter på robotdammsugarens undersida. Använd en stjärnskruvmejsel (nr 2
94FelsökningProblem Felkod Orsak ÅtgärdTiden visas inte. Aktuell tid är inte inställd.När robotdammsugaren är ansluten via WiFi ställs klockan automat
The software in the robot is partly based on free and open source software. To access the source code of these components and to see the full copyrig
electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABSankt Göransgatan 143SE 105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at electrolux.comFL3230207
Commenti su questo manuale