Electrolux IK329SAR Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux IK329SAR. Electrolux IK329SAL Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IK329SA
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1

IK329SAFR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Repositionnez-le selon les besoins.Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.5.4 GastroshelfReportez-vou

Pagina 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction FreeStore »).La fonction FreeStores'arrê

Pagina 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.10 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale pend

Pagina 5 - 2.4 Entretien et nettoyage

est possible que le compresseurfonctionne en régime continu, d'où unrisque de formation de givre ou deglace sur l'évaporateur. Dans ce cas,r

Pagina 6 - 3. FONCTIONNEMENT

commerce ont été correctemententreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'aliment

Pagina 7 - 3.7 Fonction FastFreeze

Le filtre est livré dans un sacplastique pour préserver sonefficacité. Placez le filtredans son compartimentavant d'allumer l'appareil.1. So

Pagina 8 - 3.11 Fonction FreeStore

1. Éteignez l'appareil, ou débranchez lafiche de la prise secteur.2. Sortez les denrées congelées,enveloppez-les dans plusieursfeuilles de papier

Pagina 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐té de l'appareil.L

Pagina 10 - 5.6 FreeStore

Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et deglace.La porte n'est pas correc‐tement fermée ou le jointest déformé/sale.Reportez-vous

Pagina 11 - 5.7 Filtre à charbon

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroi‐dir à température ambianteavant de les placer

Pagina 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - FRANÇAIS 13

Classeclimati‐queTempérature ambianteST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonct

Pagina 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heures 14Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les informations techniques figurent

Pagina 15 - 7.5 Dégivrage du congélateur

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Pagina 16 - 7.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Pagina 18

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Pagina 19 - 9. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Pagina 20 - 9.4 Branchement électrique

2.5 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Pagina 21 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFF se il display èspento.Gli indicatori di temperatura visualizzanola

Pagina 22 - L'ENVIRONNEMENT

possibile disattivare il segnale acusticopremendo qualsiasi tasto.3.9 funzione ChildLockAttivare la funzione ChildLock per evitareche i tasti vengano

Pagina 23 - PENSATI PER VOI

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Pagina 24

5. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero perme

Pagina 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.4 GastroshelfFare riferimento al capitoloInstallazione degli accessori.Gastroshelf è una struttura porta ripianoper le vaschette Gastronormposiziona

Pagina 26 - 2.4 Pulizia e cura

Il filtro purifica l'aria eliminando gli odorisgradevoli nel vano del frigorifero,migliorando ulteriormente la qualità diconservazione.ATTENZIONE

Pagina 27 - 3.2 Display

caso, tuttavia, la cottura durerà più alungo.5.12 Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di unao più vaschette per la produzi

Pagina 28

oppure avvolgerli in un foglio dialluminio o in un sacchetto dipolietilene per limitare il più possibilela presenza di aria.• Bottiglie: chiuderle con

Pagina 29 - 4. PRIMO UTILIZZO

7.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Pagina 30 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina vieneeliminata automaticamentedall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta

Pagina 31 - 5.5 Cassetto FreshZone

4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/iper evitare la formazione di odorisgradevoli.AVVERTENZA!Se si desidera mantenerel'apparecchiatura accesa

Pagina 32

Problema Causa possibile SoluzioneCompare un simbolo ret‐tangolare invece dei nume‐ri sul Display della Tempe‐ratura.Problema al sensore dellatemperat

Pagina 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreezeShopping, op‐pure dopo avere cambiatol

Pagina 34 - 7. PULIZIA E CURA

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Pagina 35 - TASTEGUARD

Problema Causa possibile SoluzioneLa funzione Shopping è at‐tiva.Fare riferimento a "funzio‐ne Shopping".Se il consiglio non darisultati, co

Pagina 36 - 7.6 Periodi di non utilizzo

5 cmmin.200 cm2min.200 cm29.4 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta de

Pagina 37 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Pagina 38

ITALIANO 43

Pagina 39 - ITALIANO 39

www.electrolux.com/shop211623643-A-392016

Pagina 40 - 9. INSTALLAZIONE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Pagina 41 - GARANZIA

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Pagina 42

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTsi l'affichage est étein

Pagina 43 - ITALIANO 43

3.8 Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si laporte reste ouverte pendant quelquesminutes. Les conditions d'alarme deporte ouver

Pagina 44 - 211623643-A-392016

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Commenti su questo manuale

Nessun commento